to curse
01
ののしる, 罵る
to use offensive and impolite language
Intransitive
例
In moments of intense stress, some people have a tendency to curse as a way of coping.
激しいストレスの瞬間、一部の人々は対処法としてののしる傾向があります。
02
呪う, ののしる
to utter or think negative words or wishes towards someone or something out of anger or frustration
Transitive: to curse sb/sth | to curse sb/sth for sth
例
She cursed her luck when she missed the bus by mere seconds.
彼女はバスに数秒遅れたとき、自分の運を呪った。
03
呪う, 呪いをかける
to put an evil spell on someone to harm them
Transitive: to curse sb/sth
例
The witch cursed the wicked king for his cruelty.
魔女はその残酷さのために邪悪な王を呪った。
04
呪う, 破門する
to formally excommunicate or denounce someone from a religious community
Transitive: to curse sb
例
The bishop decided to curse the heretic who spread false teachings among the congregation.
司教は、会衆の間に誤った教えを広めた異端者を呪うことに決めた。
Curse
01
呪い, 悪態
a profane expression, often used in surprise or anger
例
He let out a curse when he stubbed his toe.
彼は足の指をぶつけたとき、ののしりを吐いた。
02
呪い, 呪詛
an appeal to a supernatural power to bring harm to someone or something
例
The witch placed a curse on the greedy landlord.
魔女は貪欲な地主に呪いをかけた。
03
呪い, 呪文
a magical spell or wish intended to bring misfortune or harm
例
She believed a curse had been cast on her house.
彼女は自分の家に呪いがかけられたと信じていた。
04
呪い, 災い
a severe suffering
例
Poverty felt like a curse on the small town.
貧困は小さな町にかけられた呪いのように感じられた。
05
呪い, 災い
something that causes misery, destruction, or death
例
Greed was the family 's curse for generations.
貪欲は何世代にもわたる家族の呪いだった。



























