Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to clap
01
aplaudir, bater palmas
to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention
Intransitive
Exemplos
The audience clapped enthusiastically after the concert.
O público aplaudiu entusiasticamente após o concerto.
Children clapped with glee as the magician pulled a rabbit out of the hat.
As crianças bateram palmas com alegria quando o mágico tirou um coelho da cartola.
1.1
aplaudir, bater palmas
to applaud or express approval by striking the palms of the hands together
Transitive: to clap an action or achievement
Exemplos
They clapped the actor's efforts as he took his final bow on stage.
Eles bateram palmas para os esforços do ator enquanto ele fazia sua última reverência no palco.
The students clapped their teacher's innovative lesson plan.
Os alunos aplaudiram o plano de aula inovador do professor.
02
colocar, bater
to place or position something quickly, forcefully, or abruptly
Transitive: to clap sth somewhere
Exemplos
He clapped the book on the table and rushed out of the room.
Ele bateu o livro na mesa e saiu correndo da sala.
The chef clapped the ingredients into the pot, eager to start cooking.
O chef jogou os ingredientes na panela, ansioso para começar a cozinhar.
03
bater, esvoaçar
(of birds) to flap their wings audibly
Transitive: to clap wings
Exemplos
The seagulls clapped their wings as they soared above the ocean waves.
As gaivotas bateram as asas enquanto planavam sobre as ondas do oceano.
The ducks clapped their wings excitedly as they landed on the calm pond.
Os patos bateram as asas animadamente ao pousar no lago calmo.
04
dar uma palmada, dar um tapinha amigável
to give a firm and friendly pat or slap on someone's back or shoulder as a sign of encouragement or congratulations
Transitive: to clap sb on their back or shoulder
Exemplos
After scoring the winning goal, his teammates clapped him on the back.
Depois de marcar o gol da vitória, seus companheiros de equipe lhe deram uma palmada nas costas.
The coach clapped each player on the shoulder as they walked off the field.
O treinador deu uma palmada no ombro de cada jogador enquanto eles saíam do campo.
05
destruir, esmagar
to defeat someone, especially in a game or competitive setting
Exemplos
Do n't try him; he 'll clap you fast.
Não o provoque; ele vai derrotar você rapidamente.
They clapped the enemy team in under five minutes.
Eles derrotaram o time inimigo em menos de cinco minutos.
Clap
01
um trovão, um estrondo de trovão
a sudden, loud burst of sound produced by a lightning discharge during a storm
Exemplos
A deafening clap of thunder shook the windows as the storm rolled in.
Um estrondo ensurdecedor de trovão sacudiu as janelas quando a tempestade chegou.
We counted the seconds between the lightning flash and the clap of thunder to gauge the storm's distance.
Contamos os segundos entre o raio e o trovão para avaliar a distância da tempestade.
02
estalo, estrondo
a sharp abrupt noise as if two objects hit together; may be repeated
03
gonorreia, blenorragia
a common venereal disease caused by the bacterium Neisseria gonorrhoeae; symptoms are painful urination and pain around the urethra



























