represent
represent
British pronunciation
/ˌrɛprɪˈzɛnt/

Definição e significado de "represent"em inglês

to represent
01

representar, simbolizar

to be an image, sign, symbol, etc. of something
Transitive: to represent a quality or value
to represent definition and meaning
example
Exemplos
The national flag represents the unity of the country.
A bandeira nacional representa a unidade do país.
His actions consistently represent his values.
Suas ações consistentemente representam seus valores.
02

representar, interpretar

to perform or portray a character in a play, film, or other stage production
Transitive: to represent a character
to represent definition and meaning
example
Exemplos
In the upcoming film, the renowned actor will represent the iconic historical figure, bringing their story to life on the big screen.
No próximo filme, o renomado ator representará a icônica figura histórica, trazendo sua história à vida na tela grande.
During the auditions, each actor strives to represent their character authentically and convincingly.
Durante as audições, cada ator se esforça para representar seu personagem de forma autêntica e convincente.
03

representar

to indicate or stand for a particular concept, idea, or entity
Transitive: to represent a concept or meaning
example
Exemplos
In a traffic context, the red light represents a signal to stop, signifying the need for vehicles to come to a halt.
Num contexto de trânsito, a luz vermelha representa um sinal para parar, significando a necessidade de os veículos pararem.
The letter ' A ' on the grading scale may represent excellence, standing for the highest level of achievement.
A letra 'A' na escala de classificação pode representar excelência, significando o mais alto nível de realização.
04

representar, simbolizar

to serve as an instance that embodies the characteristics, qualities, or traits associated with a particular category or concept
Transitive: to represent sth
example
Exemplos
Her dedication to community service and philanthropy truly represents the spirit of altruism and compassion.
Sua dedicação ao serviço comunitário e à filantropia verdadeiramente representa o espírito de altruísmo e compaixão.
The historic building, with its unique architectural features, represents the cultural heritage of the city.
O edifício histórico, com suas características arquitetônicas únicas, representa o patrimônio cultural da cidade.
05

representar, agir em nome de

to act on behalf of a group, organization, or constituency; to convey the views, interests, or concerns of others in an official or formal capacity
Transitive: to represent sb/sth
example
Exemplos
In international forums, diplomats represent their countries, articulating positions on diplomatic, economic, and political matters.
Em fóruns internacionais, os diplomatas representam seus países, articulando posições sobre questões diplomáticas, econômicas e políticas.
Environmental activists often choose spokespersons to represent their cause and advocate for sustainable policies.
Os ativistas ambientais frequentemente escolhem porta-vozes para representar sua causa e defender políticas sustentáveis.
06

representar, expressar

to articulate or convey one's understanding, opinions, or perspectives to others
Transitive: to represent ideas or opinions
example
Exemplos
The artist will represent their artistic process, explaining the inspiration and meaning behind the painting.
O artista vai representar seu processo artístico, explicando a inspiração e o significado por trás da pintura.
As a travel blogger, she will represent her experiences in foreign countries.
Como blogueira de viagens, ela vai representar suas experiências em países estrangeiros.
07

representar, constituir

to constitute a specific percentage, portion, or quantity of a larger entity or total
Transitive: to represent a percentage of a whole
example
Exemplos
In the financial report, the highlighted portion represents a significant portion of the company's annual profits.
No relatório financeiro, a parte destacada representa uma parte significativa dos lucros anuais da empresa.
The graph illustrates that the blue section represents twenty-five percent of the entire revenue generated by the company.
O gráfico ilustra que a seção azul representa vinte e cinco por cento de toda a receita gerada pela empresa.
08

representar

to show someone or something in a piece of art
Transitive: to represent sb/sth
example
Exemplos
The artist chose to represent the beauty of nature by painting a vibrant landscape filled with lush greenery and colorful flowers.
O artista escolheu representar a beleza da natureza pintando uma paisagem vibrante cheia de vegetação exuberante e flores coloridas.
In his sculpture, the artist skillfully represented the human form.
Em sua escultura, o artista habilmente representou a forma humana.
09

representar, atuar em nome de

to serve as a legal or business representative
Transitive: to represent sb
example
Exemplos
The attorney was hired to represent the client in court and manage their legal affairs.
O advogado foi contratado para representar o cliente no tribunal e gerenciar seus assuntos legais.
Corporate lawyers are often hired to represent companies in legal proceedings and ensure compliance with business laws.
Advogados corporativos são frequentemente contratados para representar empresas em processos legais e garantir o cumprimento das leis comerciais.
10

representar, simbolizar

to define or express a relationship between elements of one set (domain) and another set (codomain) through a mapping or function
Transitive: to represent a function
example
Exemplos
The matrix MM represents a linear transformation, mapping vectors from a three-dimensional space to a two-dimensional space.
A matriz MM representa uma transformação linear, mapeando vetores de um espaço tridimensional para um espaço bidimensional.
In set theory, functions can be represented by ordered pairs, demonstrating the mapping between elements of the domain and codomain.
Na teoria dos conjuntos, as funções podem ser representadas por pares ordenados, demonstrando o mapeamento entre os elementos do domínio e do contradomínio.
11

representar, expressar

to make one’s opinions known to a group of people or someone in authority
Transitive: to represent opinions
example
Exemplos
The citizens gathered at the town hall meeting to represent their views on the proposed development project.
Os cidadãos se reuniram na reunião da câmara municipal para representar seus pontos de vista sobre o projeto de desenvolvimento proposto.
Employees formed a committee to represent their interests and discuss workplace issues with the management.
Os funcionários formaram um comitê para representar seus interesses e discutir questões do local de trabalho com a gerência.
12

representar, evocar

to evoke or convey a specific experience, feeling, or understanding
Transitive: to represent a sensation or idea
example
Exemplos
Through the use of evocative music, the composer sought to represent the emotions of sorrow and longing in the symphony.
Através do uso de música evocativa, o compositor procurou representar as emoções de tristeza e saudade na sinfonia.
The artist 's brushstrokes skillfully represent the tranquility of the scene.
As pinceladas do artista representam habilmente a tranquilidade da cena.
13

representar, ilustrar

to depict, illustrate, or convey a subject or concept in a specific manner
Complex Transitive: to represent sth in a specific manner
example
Exemplos
Throughout the documentary series, the endangered species were represented as needing urgent conservation efforts.
Ao longo da série documental, as espécies ameaçadas de extinção foram representadas como necessitando de esforços urgentes de conservação.
In literature, the protagonist is consistently represented as an emblem of resilience and determination.
Na literatura, o protagonista é consistentemente representado como um emblema de resiliência e determinação.
14

representar, vestir as cores da equipe/país

to compete on behalf of a team, country, or region, often wearing its uniform and upholding its reputation
example
Exemplos
She was proud to represent her country at the Olympics.
Ela estava orgulhosa de representar seu país nas Olimpíadas.
He will represent his university in the national basketball championship.
Ele representará sua universidade no campeonato nacional de basquete.

Árvore Lexical

misrepresent
representative
representative
represent
present
App
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store