Szukaj
Wybierz język słownika
to heave
01
podnosić, dźwigać
to lift upward, often with a significant amount of effort or force
Transitive: to heave sb/sth | to heave sb/sth somewhere
Przykłady
After hours of hard work, the construction team managed to heave the massive boulder onto the truck for transport.
Po godzinach ciężkiej pracy ekipa budowlana zdołała podnieść ogromny głaz na ciężarówkę w celu transportu.
With a collective effort, the sailors began to heave the anchor out of the water, preparing the ship to set sail.
Wspólnym wysiłkiem marynarze zaczęli podnosić kotwicę z wody, przygotowując statek do wypłynięcia.
02
wzdychać, wydać westchnienie
to utter something with visible effort, often accompanied by a deep breath or strain
Transitive: to heave a sigh
Przykłady
Exhausted from the climb, he heaved a sigh of relief when he finally reached the mountaintop.
Wyczerpany wspinaczką, westchnął z ulgą, gdy w końcu dotarł na szczyt góry.
She heaved a heavy sigh as she contemplated the enormity of the task before her.
Westchnęła ciężko, rozważając ogrom zadania przed sobą.
03
rzucać, ciskać
to throw or hurl something forcefully, often with great effort or exertion
Transitive: to heave sth somewhere
Przykłady
The sailor heaved the anchor overboard, sending it plunging into the depths of the sea.
Żeglarz cisnął kotwicę za burtę, posyłając ją w głębiny morza.
With all his strength, he heaved the boulder off the cliff, watching it tumble down into the valley below.
Z całej siły cisnął głaz ze skały, obserwując, jak stacza się w dół do doliny.
04
mieć odruch wymiotny, czuć mdłości
to try to throw up or vomit
Intransitive
Przykłady
After eating the spoiled food, he felt nauseous and began to heave uncontrollably.
Po zjedzeniu zepsutego jedzenia poczuł mdłości i zaczął niekontrolowanie wymiotować.
The strong smell of the garbage made her heave, but she managed to control her gag reflex.
Silny zapach śmieci sprawił, że mdlała, ale udało jej się opanować odruch wymiotny.
05
unosić, kołysać się
to move upward and downward in a rhythmic or spasmodic manner
Intransitive
Przykłady
The ship heaved gently as it rode the ocean waves.
Statek kołysał się delikatnie, płynąc po oceanicznych falach.
With each breath, the wounded soldier 's chest heaved with pain.
Z każdym oddechem klatka piersiowa rannego żołnierza unosiła się z bólu.
06
dyszeć, sapać
to breathe rapidly and laboriously, often due to exhaustion, exertion, or excitement
Intransitive
Przykłady
After running a marathon, he was heaving heavily, trying to catch his breath.
Po przebiegnięciu maratonu ciężko dyszał, próbując złapać oddech.
The dog heaved after chasing the ball relentlessly around the park.
Pies ciężko oddychał po nieustannym gonieniu piłki po parku.
07
ciągnąć, pchać
to move a vessel, often using physical effort or mechanical means to change its position, direction, or speed
Transitive: to heave a vessel somewhere
Przykłady
With the engines at full throttle, the tugboat heaved the massive tanker away from the dock.
Z silnikami na pełnej mocy holownik odholował masywny tankowiec z dala od nabrzeża.
The captain instructed the crew to heave the ship starboard to avoid colliding with the oncoming vessel.
Kapitan polecił załodze skierować statek na sterburdę, aby uniknąć zderzenia z nadpływającym statkiem.
Heave
01
przesunięcie poziome, dyslokacja pozioma
(geology) a horizontal dislocation
02
podnoszenie, poryw
an upward movement (especially a rhythmical rising and falling)
03
rzut, cios
throwing something heavy (with great effort)
04
podnoszenie, wysiłek podnoszenia
the act of lifting something with great effort
05
podnoszenie, unoszenie
the act of raising something
06
mimowolny skurcz nieskutecznych wymiotów, nudności
an involuntary spasm of ineffectual vomiting
Drzewo Leksykalne
heaver
heaving
upheave
heave



























