to discharge
01
解放する, 釈放する
to free or release someone from legal or official confinement
Transitive: to discharge sb
例
The judge decided to discharge the defendant due to insufficient evidence, clearing them of all charges.
裁判官は証拠不十分のため被告を釈放することを決め、すべての容疑から解放した。
After serving their full sentence, the prison authorities discharged the inmate and escorted them to freedom.
刑期を全うした後、刑務所当局は受刑者を解放し、自由へと送り出した。
02
発射する, 放電する
(of a firearm) to release a projectile or burst of energy when triggered
Intransitive
例
The rifle discharged with a loud bang, echoing through the forest.
ライフルが大きな音で発射され、森に響き渡った。
Despite being well-trained, the soldier 's weapon discharged prematurely during the skirmish.
十分に訓練されていたにもかかわらず、兵士の武器は小競り合いの際に早くも発砲した。
03
除隊させる, 解任する
to make someone leave the armed forces or police and relieving them from their duties
Transitive: to discharge a member of armed forces
例
After completing their tour of duty, the soldier was honorably discharged from the military.
任務を完了した後、その兵士は名誉をもって軍隊から除隊した。
Due to a medical condition, the servicemember was medically discharged from the Navy.
医療状態のため、その軍人は海軍から医学的に除隊しました。
04
退院させる, 解放する
to allow a patient to leave the hospital because they have recovered and no longer need to receive inpatient care
Transitive: to discharge a patient
例
The doctor discharged the patient from the hospital after a successful surgery and confirmed recovery.
医者は成功した手術と確認された回復の後、患者を病院から退院させた。
The medical team decided to discharge the elderly patient to free up a bed for more critical cases.
医療チームは、より深刻な症例のためのベッドを空けるために、高齢患者を退院させることを決定しました。
05
果たす, 遂行する
to carry out or complete all necessary tasks or obligations associated with a duty or responsibility
Transitive: to discharge a task or obligation
例
The diligent employee discharged her responsibilities with precision and efficiency.
勤勉な従業員は、正確かつ効率的に自分の責任を果たした。
Despite facing numerous challenges, he discharged his duties as project manager.
数多くの課題に直面したにもかかわらず、彼はプロジェクトマネージャーとしての職務を遂行した。
06
放出する, 排出する
to give off or release a substance like gas or liquid
Transitive: to discharge a substance
例
The factory was fined for discharging pollutants into the river, causing environmental damage.
工場は川に汚染物質を排出したため、環境に損害を与えたとして罰金を科された。
The volcano discharged ash and lava during the eruption, covering the surrounding area.
火山は噴火中に灰と溶岩を放出し、周辺地域を覆いました。
07
放電する, 中和する
to remove or neutralize the electric charge from an object
Transitive: to discharge an electric charge
例
The lightning rod on the building 's rooftop is designed to discharge any buildup of static electricity
建物の屋上の避雷針は、静電気の蓄積を放電するように設計されています。
The power plant discharged excess energy into the grid during periods of low demand.
発電所は需要が低い期間に余剰エネルギーをグリッドに 放電 しました。
08
解放する, 免除する
to free or release someone from a contractual or legal obligation
Transitive: to discharge sb from a contractual or legal obligation
例
The court ordered the landlord to discharge the tenant from the lease agreement due to breach of contract.
裁判所は、契約違反により家主が賃貸借契約から賃借人を解放するよう命じた。
After completing the agreed-upon terms, the contractor was discharged from their obligations to renovate the building.
合意された条件を完了した後、請負業者は建物を改修する義務から解放されました。
09
発射する, 撃つ
to release a projectile from a firearm
Transitive: to discharge a firearm
例
The soldier carefully aimed before discharging his rifle, hitting the target with precision.
兵士はライフルを発射する前に慎重に照準を合わせ、正確に標的に命中させた。
The hunter discharged his shotgun, bringing down the bird in a single shot.
ハンターはショットガンを発射し、一発で鳥を撃ち落とした。
10
荷を下ろす, 乗客を降ろす
to drop or unload goods or passengers from a vessel onto land or another mode of transportation
Transitive: to discharge goods or passengers
例
As the vessel reached the harbor, the crew prepared to discharge the cargo.
船が港に着くと、乗組員は荷物を降ろす準備をした。
The bustling port echoed with the sounds of cranes and machinery as they discharged the containers from the cargo ship.
賑やかな港は、クレーンや機械の音で響き渡り、貨物船からコンテナを降ろしていました。
11
膿を出す, 排膿する
(of a wound or body part) to slowly release an infectious liquid, called pus
Transitive: to discharge pus
例
The infected cut on his arm started to discharge pus, causing him considerable discomfort.
彼の腕の感染した傷は膿を排出し始め、かなりの不快感を引き起こしました。
The doctor carefully cleaned and dressed the wound to prevent it from discharging any pus.
医師は傷が膿を排出するのを防ぐために、慎重に清潔にして包帯を巻いた。
Discharge
01
the sudden release of stored energy, such as electricity, heat, or radiation
例
The engineer studied the pattern of the electric discharge in the plasma chamber.
The capacitor released a brief discharge before shutting down.
02
the act of releasing emotions or tension
例
Therapy helped him achieve a safe discharge of anger.
The audience felt a discharge of excitement after the performance.
03
a bodily process in which fluids or substances are released from the body
例
The nurse examined the wound for any unusual discharge.
Nasal discharge can be a symptom of infection.
04
a material or substance that is emitted, expelled, or released
例
The factory was fined for toxic discharge into the river.
Smoke and chemical discharge polluted the air near the plant.
05
the action of firing a weapon
例
The accidental discharge of the rifle startled everyone.
He was fined for negligent discharge of a firearm.
06
the official ending of someone's employment or service, allowing them to leave a duty or position
例
The soldier received an honorable discharge after ten years of service.
The company issued a discharge notice to several employees.
07
a formal written statement releasing someone from a duty, debt, or obligation
例
The lawyer prepared a discharge to clear his client of liability.
After repayment, the bank issued a discharge of mortgage.
08
a continuous or sudden flow of liquid or other fluid from a source
例
The pipe burst, causing a heavy discharge of water.
A brown discharge flowed from the drain after the storm.



























