Discharge
volume
British pronunciation/dɪstʃˈɑːdʒ/
American pronunciation/ˈdɪsˌtʃɑɹdʒ/, /dɪsˈtʃɑɹdʒ/

Definiția și Sensul lui "discharge"

to discharge
01

eliberare, descărca

to free or release someone from legal or official confinement
Transitive: to discharge sb
to discharge definition and meaning
02

a trage, a elibera

(of a firearm) to release a projectile or burst of energy when triggered
Intransitive
to discharge definition and meaning
03

externa, elibera

to allow a patient to leave the hospital because they have recovered and no longer need to receive inpatient care
Transitive: to discharge a patient
to discharge definition and meaning
04

îndeplini, executa

to carry out or complete all necessary tasks or obligations associated with a duty or responsibility
Transitive: to discharge a task or obligation
05

deversa, elibera

to give off or release a substance like gas or liquid
Transitive: to discharge a substance
06

descărca, neutraliza

to remove or neutralize the electric charge from an object
Transitive: to discharge an electric charge
07

elibera, exonera

to free or release someone from a contractual or legal obligation
Transitive: to discharge sb from a contractual or legal obligation
08

a elibera, a da afară

to make someone leave the armed forces or police and relieving them from their duties
Transitive: to discharge a member of armed forces
09

a trage, a lansa

to release a projectile from a firearm
Transitive: to discharge a firearm
10

descărca, debarca

to drop or unload goods or passengers from a vessel onto land or another mode of transportation
Transitive: to discharge goods or passengers
11

a secreta, a elibera

(of a wound or body part) to slowly release an infectious liquid, called pus
Transitive: to discharge pus
Discharge
01

descărcare, emisie

the sudden giving off of energy
02

deversare, eliberare

the act of venting
03

descărcare, descărcare electrică

electrical conduction through a gas in an applied electric field
04

deversare, eliberare

any of several bodily processes by which substances go out of the body
05

emisie, deversare

a substance that is emitted or released
06

descărcare, tragere

the act of discharging a gun
07

încetare, desfacere contract

the termination of someone's employment (leaving them free to depart)
08

eliberare, renunțare

a formal written statement of relinquishment
09

descărcare, curgere

the pouring forth of a fluid

discharge

v

charge

v
example
Exemplu
The parole board voted to discharge the offender from probation.
The judge decided to discharge the defendant due to insufficient evidence, clearing them of all charges.
The immigration authorities decided to discharge the asylum seeker and grant them refugee status.
The correctional facility discharged the juvenile offender upon completion of their rehabilitation program.
After serving their full sentence, the prison authorities discharged the inmate and escorted them to freedom.
download-mobile-app
Descarcă aplicația noastră mobilă
Langeek Mobile Application
Descarcă Aplicația
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store