Keresés
Vålassza ki a szótår nyelvét
closely
01
szorosan, közel
without having a lot of space or time in between
Példåk
The cars on the highway were moving closely, creating a slow but steady flow.
Az autĂłpĂĄlyĂĄn lĂ©vĆ autĂłk szorosan haladtak, lassĂș de egyenletes ĂĄramlĂĄst teremtve.
1.1
szorosan, szigorĂșan
in a tightly confined or restricted way
Példåk
The fish were swimming in a closely packed tank.
A halak egy szorosan pakolt tartĂĄlyban Ășsztak.
1.2
szorosan, közel
with little difference or gap between two things or outcomes
Példåk
The two candidates ran closely in the polls.
A két jelölt szorosan futott a felmérésekben.
02
szorosan, közel
in a way that shows a strong relationship or connection
Példåk
These ideas are closely linked in the theory.
Ezek az elképzelések szorosan kapcsolódnak egymåshoz az elméletben.
Példåk
She stayed closely connected with her childhood friends.
Szorosan kapcsolatban maradt gyermekkori barĂĄtaival.
2.2
szorosan, szoros egyĂŒttmƱködĂ©sben
in a cooperative or unified way, with frequent interaction
Példåk
The departments communicate closely on all projects.
Az osztĂĄlyok szorosan egyĂŒttmƱködnek minden projekten.
03
figyelmesen, közelrĆl
with great care, focus, or attention to detail
Példåk
The doctor examined the test results closely before making a diagnosis.
Az orvos alaposan megvizsgĂĄlta a teszteredmĂ©nyeket, mielĆtt diagnĂłzist ĂĄllĂtott volna fel.
3.1
szorosan, titokban
in a secretive or guarded way
Példåk
It was a closely held secret for years.
Ăvekig szorosan Ćrzött titok volt.
04
szorosan, közel
in terms of near family or biological relationship
Példåk
They are closely connected through a shared ancestor.
Szorosan kapcsolĂłdnak egy közös Ćs rĂ©vĂ©n.
05
szorosan, rövidre vågva
(of hair) cut short, close to the skin
Példåk
His beard was closely trimmed.
A szakĂĄlla szorosan meg volt vĂĄgva.



























