Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to represent
01
représenter
to be an image, sign, symbol, etc. of something
Transitive: to represent a quality or value
Exemples
The national flag represents the unity of the country.
Le drapeau national représente l'unité du pays.
His actions consistently represent his values.
Ses actions représentent constamment ses valeurs.
02
représenter, incarner
to perform or portray a character in a play, film, or other stage production
Transitive: to represent a character
Exemples
In the upcoming film, the renowned actor will represent the iconic historical figure, bringing their story to life on the big screen.
Dans le prochain film, l'acteur renommé va représenter la figure historique emblématique, apportant leur histoire à la vie sur grand écran.
During the auditions, each actor strives to represent their character authentically and convincingly.
Lors des auditions, chaque acteur s'efforce de représenter son personnage de manière authentique et convaincante.
03
représenter
to indicate or stand for a particular concept, idea, or entity
Transitive: to represent a concept or meaning
Exemples
In a traffic context, the red light represents a signal to stop, signifying the need for vehicles to come to a halt.
Dans un contexte de circulation, le feu rouge représente un signal d'arrêt, signifiant la nécessité pour les véhicules de s'arrêter.
The letter ' A ' on the grading scale may represent excellence, standing for the highest level of achievement.
La lettre 'A' sur l'échelle de notation peut représenter l'excellence, symbolisant le plus haut niveau de réussite.
04
représenter, symboliser
to serve as an instance that embodies the characteristics, qualities, or traits associated with a particular category or concept
Transitive: to represent sth
Exemples
Her dedication to community service and philanthropy truly represents the spirit of altruism and compassion.
Son dévouement au service communautaire et à la philanthropie représente véritablement l'esprit d'altruisme et de compassion.
The historic building, with its unique architectural features, represents the cultural heritage of the city.
Le bâtiment historique, avec ses caractéristiques architecturales uniques, représente le patrimoine culturel de la ville.
05
représenter, agir au nom de
to act on behalf of a group, organization, or constituency; to convey the views, interests, or concerns of others in an official or formal capacity
Transitive: to represent sb/sth
Exemples
In international forums, diplomats represent their countries, articulating positions on diplomatic, economic, and political matters.
Dans les forums internationaux, les diplomates représentent leurs pays, exprimant des positions sur des questions diplomatiques, économiques et politiques.
Environmental activists often choose spokespersons to represent their cause and advocate for sustainable policies.
Les militants écologistes choisissent souvent des porte-parole pour représenter leur cause et plaider en faveur de politiques durables.
06
représenter, exprimer
to articulate or convey one's understanding, opinions, or perspectives to others
Transitive: to represent ideas or opinions
Exemples
The artist will represent their artistic process, explaining the inspiration and meaning behind the painting.
L'artiste va représenter son processus artistique, en expliquant l'inspiration et la signification derrière la peinture.
As a travel blogger, she will represent her experiences in foreign countries.
En tant que blogueuse de voyage, elle va représenter ses expériences dans des pays étrangers.
07
représenter, constituer
to constitute a specific percentage, portion, or quantity of a larger entity or total
Transitive: to represent a percentage of a whole
Exemples
In the financial report, the highlighted portion represents a significant portion of the company's annual profits.
Dans le rapport financier, la partie mise en évidence représente une part importante des bénéfices annuels de l'entreprise.
The graph illustrates that the blue section represents twenty-five percent of the entire revenue generated by the company.
Le graphique illustre que la section bleue représente vingt-cinq pour cent de l'ensemble des revenus générés par l'entreprise.
08
représenter
to show someone or something in a piece of art
Transitive: to represent sb/sth
Exemples
The artist chose to represent the beauty of nature by painting a vibrant landscape filled with lush greenery and colorful flowers.
L'artiste a choisi de représenter la beauté de la nature en peignant un paysage vibrant rempli de verdure luxuriante et de fleurs colorées.
In his sculpture, the artist skillfully represented the human form.
Dans sa sculpture, l'artiste a habilement représenté la forme humaine.
09
représenter, agir au nom de
to serve as a legal or business representative
Transitive: to represent sb
Exemples
The attorney was hired to represent the client in court and manage their legal affairs.
L'avocat a été engagé pour représenter le client en justice et gérer ses affaires juridiques.
Corporate lawyers are often hired to represent companies in legal proceedings and ensure compliance with business laws.
Les avocats d'entreprise sont souvent embauchés pour représenter les entreprises dans les procédures judiciaires et assurer le respect des lois commerciales.
10
représenter, symboliser
to define or express a relationship between elements of one set (domain) and another set (codomain) through a mapping or function
Transitive: to represent a function
Exemples
The matrix MM represents a linear transformation, mapping vectors from a three-dimensional space to a two-dimensional space.
La matrice MM représente une transformation linéaire, associant des vecteurs d'un espace tridimensionnel à un espace bidimensionnel.
In set theory, functions can be represented by ordered pairs, demonstrating the mapping between elements of the domain and codomain.
En théorie des ensembles, les fonctions peuvent être représentées par des paires ordonnées, démontrant la correspondance entre les éléments du domaine et du codomaine.
11
représenter, exprimer
to make one’s opinions known to a group of people or someone in authority
Transitive: to represent opinions
Exemples
The citizens gathered at the town hall meeting to represent their views on the proposed development project.
Les citoyens se sont rassemblés à la réunion de la mairie pour représenter leurs points de vue sur le projet de développement proposé.
Employees formed a committee to represent their interests and discuss workplace issues with the management.
Les employés ont formé un comité pour représenter leurs intérêts et discuter des problèmes de lieu de travail avec la direction.
12
représenter, évoquer
to evoke or convey a specific experience, feeling, or understanding
Transitive: to represent a sensation or idea
Exemples
Through the use of evocative music, the composer sought to represent the emotions of sorrow and longing in the symphony.
À travers l'utilisation d'une musique évocatrice, le compositeur a cherché à représenter les émotions de tristesse et de nostalgie dans la symphonie.
The artist 's brushstrokes skillfully represent the tranquility of the scene.
Les coups de pinceau de l'artiste représentent habilement la tranquillité de la scène.
13
représenter, illustrer
to depict, illustrate, or convey a subject or concept in a specific manner
Complex Transitive: to represent sth in a specific manner
Exemples
Throughout the documentary series, the endangered species were represented as needing urgent conservation efforts.
Tout au long de la série documentaire, les espèces en voie de disparition étaient représentées comme ayant besoin d'efforts de conservation urgents.
In literature, the protagonist is consistently represented as an emblem of resilience and determination.
Dans la littérature, le protagoniste est systématiquement représenté comme un emblème de résilience et de détermination.
14
représenter, porter les couleurs de
to compete on behalf of a team, country, or region, often wearing its uniform and upholding its reputation
Exemples
She was proud to represent her country at the Olympics.
Elle était fière de représenter son pays aux Jeux Olympiques.
He will represent his university in the national basketball championship.
Il représentera son université au championnat national de basket-ball.
Arbre Lexical
misrepresent
representative
representative
represent
present



























