جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to heave
01
بلند کردن, کشیدن به بالا
to lift upward, often with a significant amount of effort or force
Transitive: to heave sb/sth | to heave sb/sth somewhere
مثالها
After hours of hard work, the construction team managed to heave the massive boulder onto the truck for transport.
پس از ساعتها کار سخت، تیم ساختمانی موفق شد سنگ عظیم را برای حمل و نقل روی کامیون بلند کند.
With a collective effort, the sailors began to heave the anchor out of the water, preparing the ship to set sail.
با تلاش جمعی، ملوانان شروع به کشیدن لنگر از آب کردند و کشتی را برای حرکت آماده کردند.
02
آه کشیدن, نفس عمیق کشیدن
to utter something with visible effort, often accompanied by a deep breath or strain
Transitive: to heave a sigh
مثالها
Exhausted from the climb, he heaved a sigh of relief when he finally reached the mountaintop.
خسته از صعود، او آهی از آرامش کشید وقتی که بالاخره به قله کوه رسید.
She heaved a heavy sigh as she contemplated the enormity of the task before her.
او آه سنگینی کشید در حالی که به عظمت کاری که پیش رو داشت فکر میکرد.
03
پرتاب کردن, انداختن
to throw or hurl something forcefully, often with great effort or exertion
Transitive: to heave sth somewhere
مثالها
The sailor heaved the anchor overboard, sending it plunging into the depths of the sea.
ملوان لنگر را پرتاب کرد و آن را به اعماق دریا فرستاد.
With all his strength, he heaved the boulder off the cliff, watching it tumble down into the valley below.
با تمام نیرویش، سنگ بزرگ را از صخره پرتاب کرد و تماشا کرد که به دره زیرین میغلتد.
04
احساس تهوع کردن, سعی در استفراغ کردن
to try to throw up or vomit
Intransitive
مثالها
After eating the spoiled food, he felt nauseous and began to heave uncontrollably.
بعد از خوردن غذای فاسد، او احساس تهوع کرد و شروع به استفراغ غیرقابل کنترل کرد.
The strong smell of the garbage made her heave, but she managed to control her gag reflex.
بوی شدید زباله او را به استفراغ واداشت، اما او توانست رفلکس تهوع خود را کنترل کند.
05
بلند کردن, تکان خوردن
to move upward and downward in a rhythmic or spasmodic manner
Intransitive
مثالها
The ship heaved gently as it rode the ocean waves.
کشتی به آرامی بالا و پایین میرفت در حالی که بر امواج اقیانوس سوار بود.
With each breath, the wounded soldier 's chest heaved with pain.
با هر نفس، سینه سرباز زخمی بالا و پایین میرفت از درد.
06
نفس نفس زدن, به سختی نفس کشیدن
to breathe rapidly and laboriously, often due to exhaustion, exertion, or excitement
Intransitive
مثالها
After running a marathon, he was heaving heavily, trying to catch his breath.
بعد از دویدن در ماراتن، او به سختی نفس میکشید، سعی میکرد نفسش را بگیرد.
The dog heaved after chasing the ball relentlessly around the park.
سگ پس از تعقیب بیوقفه توپ در پارک به سختی نفس میکشید.
07
کشیدن, هل دادن
to move a vessel, often using physical effort or mechanical means to change its position, direction, or speed
Transitive: to heave a vessel somewhere
مثالها
With the engines at full throttle, the tugboat heaved the massive tanker away from the dock.
با موتورها در حداکثر قدرت، یدککش تانکر عظیم را از اسکله کشید.
The captain instructed the crew to heave the ship starboard to avoid colliding with the oncoming vessel.
کاپیتان به خدمه دستور داد که کشتی را به سمت راست بچرخانند تا از برخورد با کشتی مقابل جلوگیری شود.
Heave
01
جابجایی افقی, دررفتگی افقی
(geology) a horizontal dislocation
02
بالا کشیدن, برآمدگی
an upward movement (especially a rhythmical rising and falling)
03
پرتاب, انداختن
throwing something heavy (with great effort)
04
بلند کردن, تلاش برای بلند کردن
the act of lifting something with great effort
05
بالا بردن, بلند کردن
the act of raising something
06
اسپاسم غیرارادی استفراغ بی اثر, تهوع
an involuntary spasm of ineffectual vomiting
درخت واژگانی
heaver
heaving
upheave
heave



























