جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to tinge
01
تهرنگ زدن, رنگدار کردن
to add a light or subtle color to something, giving it a hint of a particular shade
Transitive: to tinge sth with a color
مثالها
The sunrise tinges the sky with soft hues of pink and orange.
طلوع خورشید آسمان را با رنگهای ملایم صورتی و نارنجی رنگ میزند.
The artist is currently tingeing the canvas with delicate strokes of blue.
هنرمند در حال حاضر با ضربههای ظریف آبی، بوم را رنگآمیزی میکند.
02
رنگ کردن, اشباع کردن
to infuse or impart a particular feeling or quality into something
Transitive: to tinge a situation with a quality
مثالها
Her voice carried a note of sadness, tinging the otherwise cheerful conversation with a touch of melancholy.
صدایش حامل نوت غم بود، رنگ دادن به گفتگوی شاد دیگر با لمس ملانکولی.
The aroma of freshly baked bread filled the kitchen, tinging the air with a warm and inviting scent.
عطر نان تازه پخته شده آشپزخانه را پر کرد، هوا را با بویی گرم و دعوتکننده رنگ زد.
Tinge
01
رنگ, حس
a slight presence of an emotion, quality, or characteristic
مثالها
His voice carried a tinge of sadness.
صدایش رنگ غم داشت.
There was a tinge of irony in her comment.
در نظر او رنگی از طنز وجود داشت.
02
رنگآمیزی, سایه
a faint or subtle shade of color added to something
مثالها
The sky had a tinge of pink at sunset.
آسمان در غروب آفتاب رنگبندی صورتی داشت.
Her cheeks showed a tinge of red from the cold.
گونههایش رنگی از قرمزی از سرما نشان میداد.



























