جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Post
01
پست
a specific occasion during the day when letters, packages, and other mail are collected or delivered by postal workers
Dialect
British
مثالها
I ’m waiting for the post to see if my parcel has arrived.
من در انتظار پست هستم تا ببینم بستهام رسیده است یا نه.
02
پست
the official service or system responsible for delivering letters, parcels, and other mail to their intended recipients
Dialect
British
مثالها
She sent the documents through post to avoid delays.
او اسناد را از طریق پست فرستاد تا از تأخیر جلوگیری کند.
03
پست (در فضای مجازی)
a piece of writing, image, etc. published online, usually on a social media website or application, or a blog
مثالها
She shared a funny meme on her social media post.
او یک میم خندهدار در پست شبکههای اجتماعی خود به اشتراک گذاشت.
04
پست, موقعیت
a specific location where a soldier, police officer, or other security personnel is stationed for a period of time, often for the purpose of providing security or surveillance
05
سمت (شغلی), مقام
a job, position, or role, often within an organization or a company
مثالها
This is a temporary post that could lead to a permanent position.
این یک پست موقت است که میتواند به یک موقعیت دائمی منجر شود.
06
تیرک, تیر، چوبه
a sturdy pole made of metal or timber that is dug into the ground to be used as a marker or support something
07
پست, گارنیسون
a military force or unit that is stationed at a permanent position or camp, often for the purpose of providing security or support for a specific area or mission
08
پست
the letters, parcels, and other mail that are sent or delivered through the official postal service or system
Dialect
British
09
تیرک, پایه
the starting or finishing point of a race, particularly a horse race, which is often marked by a pole or other vertical marker
10
تیرک, پست
the vertical bar or beam that serves as one of the two upright supports for the crossbar in sports such as football, soccer, and field hockey
to post
01
پست گذاشتن (در اینترنت), منتشر کردن (در وبسایت)
to publish an image, video, text, or other form of content on to the Internet, particularly on social media
Transitive: to post content on social media
مثالها
The company regularly posts updates about its latest products and promotions on Facebook and Twitter.
شرکت بهطور منظم بهروزرسانیهایی درباره آخرین محصولات و پیشنهادهای خود در فیسبوک و توییتر پست میکند.
02
فرستادن, پست کردن
to send something to a specific place or recipient
Ditransitive: to post sth to sb
Transitive: to post sth somewhere
مثالها
The company will post the product catalog to all its registered customers.
شرکت کاتالوگ محصولات را به تمام مشتریان ثبتنام شده خود ارسال خواهد کرد.
03
آگهی کردن, اعلام کردن، برگه یا کاغذ به دیوار چسباندن
to publish, display, or make available online or in a physical location for others to see or read
Transitive: to post a notice or piece of information
مثالها
The notice board in the university cafeteria regularly posts announcements about upcoming events.
تابلو اعلانات در کافه تریای دانشگاه به طور منظم اطلاعیههایی درباره رویدادهای آینده منتشر میکند.
04
منصوب کردن, انتقال دادن
to assign or transfer an individual to a specific location or position for official duties or responsibilities
Transitive: to post sb somewhere
مثالها
After completing her training, the nurse was posted to a rural clinic to provide healthcare services to underserved communities.
پس از اتمام آموزشهایش، پرستار به یک کلینیک روستایی منتقل شد تا خدمات بهداشتی به جوامع محروم ارائه دهد.
05
منصوب کردن, گماشتن
to assign an individual, especially a soldier or police officer, to a specific location or position for duties, surveillance, or security purposes
Transitive: to post a soldier or officer somewhere
مثالها
The police department regularly posts officers in high-crime areas to deter criminal activity and ensure public safety.
اداره پلیس به طور منظم افسران را در مناطق پرجرم مستقر میکند تا از فعالیتهای جنایی جلوگیری کند و ایمنی عمومی را تضمین نماید.
06
افشا کردن, محکوم کردن
to publicly accuse, shame, or denounce someone or something
Transitive: to post sb/sth | to post sb/sth for sth
مثالها
The tabloid newspaper often posts celebrities for their scandalous behavior, fueling public outrage.
روزنامه زرد اغلب افراد مشهور را به خاطر رفتار رسواییآمیزشان منتشر میکند و خشم عمومی را برمیانگیزد.
07
پست کردن, هماهنگ با تروت اسب سواری کردن
to move up and down rhythmically in the saddle, synchronized with the horse's trot
Intransitive
مثالها
As the horse picked up its trot, the rider began to post in harmony with the horse's movements.
همانطور که اسب به تاخت خود سرعت بخشید، سوارکار شروع به هماهنگی حرکات با حرکات اسب کرد.
08
ثبت کردن, انتقال دادن
to transfer or record financial transactions from a primary record like a journal or daybook to a ledger
Transitive: to post financial transactions
مثالها
The inventory manager posted transactions related to purchases and sales to the Inventory Control account in the ledger.
مدیر موجودی، معاملات مربوط به خرید و فروش را به حساب کنترل موجودی در دفتر کل ثبت کرد.
09
ارسال کردن, پست کردن
to officially enter or list a name for a particular purpose, such as for service, promotion, or assignment
Transitive: to post someone's name for a purpose | to post someone's name
مثالها
The military commander posted the soldiers' names for deployment to the conflict zone.
فرمانده نظامی نام سربازان را برای اعزام به منطقه درگیری ارسال کرد.
post
01
بعد از
used to indicate a position or time that comes after or later than another
مثالها
The article will be published on the website post editorial review.
مقاله پس از بررسی ویراستاری در وبسایت منتشر خواهد شد.
درخت واژگانی
impost
postal
post



























