جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to like
01
دوست داشتن, خوش آمدن (از چیزی)
to feel that someone or something is good, enjoyable, or interesting
Transitive: to like sb/sth
مثالها
He does n't like the feeling of being rushed.
او احساس عجله را دوست ندارد.
Despite everything I did for him, I do n't think he likes me.
با وجود همه چیزهایی که برایش انجام دادم، فکر نمیکنم من را دوست داشته باشد.
1.1
لایک کردن (فضای مجازی), پسندیدن
to show support for or interest in a post shared on social media, a blog, etc. by tapping a specific button
Transitive: to like a social media content
مثالها
He liked her tweet on Twitter.
او توییت او را در توییتر پسندید.
I liked your picture on Instagram.
من عکس شما در اینستاگرام را پسندیدم.
مثالها
Design your website with whatever layout you like.
وبسایت خود را با هر چیدمانی که دوست دارید طراحی کنید.
Feel free to choose any movie you like.
راحت باشید هر فیلمی که دوست دارید را انتخاب کنید.
2.1
خواستن, خوش آمدن، دوست داشتن
to wish for or want something, especially used with would or should as a polite formula
Transitive: to like to do sth
مثالها
He would like to speak with the manager.
او دوست دارد با مدیر صحبت کند.
I should like to visit Italy someday.
من دوست دارم یک روز به ایتالیا سفر کنم.
2.2
ترجیح دادن, دوست داشتن
to prefer something or to prefer something done in a certain way
Complex Transitive: to like sth [adj]
مثالها
I like my coffee black, without any sugar or cream.
من قهوهام را سیاه، بدون شکر یا خامه دوست دارم.
How do you like your steak cooked?
چگونه دوست دارید استیک شما پخته شود؟
03
دوست داشتن, پسندیدن
to be suitable or agreeable to someone or something
Transitive: to like sth
مثالها
He likes spicy food, but his stomach does n't like it.
او غذای تند را دوست دارد، اما معدهاش آن را دوست ندارد.
We like camping, but mosquitoes and bugs do n't like us.
ما دوست داریم کمپینگ کنیم، اما پشهها و حشرات ما را دوست ندارند.
like
01
مانند
used to indicate that something or someone shares the same qualities or features to another
مثالها
He fights like a lion, fierce and brave.
او مثل یک شیر میجنگد، وحشی و شجاع.
It tastes like honey, sweet and smooth.
طعمش مثل عسل، شیرین و نرم است.
02
بهطور مثال, مثل
used to provide an example
مثالها
She studies subjects like math, science, and history.
They have hobbies like painting, gardening, and knitting.
03
مانند, شبیه
used in a question asking for a description of someone or something
04
مانند, شبیه به
used to indicate a typical characteristic or quality of someone or something
مثالها
It ’s just like you to make a joke in a serious situation.
دقیقاً مثل توست که در یک موقعیت جدی شوخی کنی.
It ’s just like him to complain about everything.
این دقیقاً مثل اوست که از همه چیز شکایت کند.
05
مانند, به همان روشی که
used to indicate the manner or way of doing something
مثالها
What were you thinking leaving without saying goodbye like that.
به چی فکر میکردی که بدون خداحافظی اینطور رفتی.
Like
01
لایک (فضای مجازی)
something by which a person can show their interest in or approval of a post shared on social media, a blog, etc. by tapping a specific button
02
نوع, دسته
a kind of person
03
مشابه, مانند
a similar kind
04
علایق (جمع), ترجیحات
a set of things one enjoys or has a tendency for
مثالها
His likes include playing guitar, hiking, and reading science fiction.
علایق او شامل نواختن گیتار، پیادهروی و خواندن داستانهای علمی تخیلی میشود.
They discovered they had many likes in common, such as a love for jazz music.
آنها فهمیدند که علایق مشترک زیادی دارند، مانند عشق به موسیقی جاز.
like
01
مشابه, یکسان، شبیه به هم
identical or nearly the same in appearance, characteristics, etc.
مثالها
Jenny and her sister have like personalities; they both enjoy outdoor activities and have a cheerful demeanor.
جنی و خواهرش شخصیتهای مشابهی دارند؛ هر دو از فعالیتهای فضای باز لذت میبرند و خلق و خوی شادی دارند.
They formed a club for people of like mind.
آنها یک باشگاه برای افراد همفکر تشکیل دادند.
02
برابر
equal in amount or value
03
مشابه, مانند
suggesting similarities in qualities or appearance
مثالها
The dress she wore was elegant and ladylike.
لباسی که پوشیده بود شیک و زنانه بود.
His behavior was dog-like, loyal and friendly.
رفتار او مانند سگ بود، وفادار و دوستانه.
04
مشابه, همانند
conforming in every respect
like
01
یه جورایی
used as a filler word or hesitation marker
مثالها
I was, like, so nervous before the exam.
من، مثل، قبل از امتحان خیلی عصبی بودم.
It ’s, like, the best pizza I ’ve ever had.
این، مثل، بهترین پیتزایی است که تا به حال خوردهام.
02
مثل
used as a filler in conversation, often to add emphasis, provide examples, or express approximation
مثالها
It 's, like, really hard to explain what happened.
واقعاً سخت هست که توضیح بدی چه اتفاقی افتاد، مثلاً.
It 's, like, the best movie I've ever seen.
این، مثل، بهترین فیلمی است که تا به حال دیدهام.
like
01
مانند
used to introduce a comparison or analogy between two things, indicating similarity or resemblance
مثالها
She dances like her mother does.
او مثل مادرش میرقصد.
They negotiate deals like diplomats negotiate treaties.
آنها مانند دیپلماتها که معاهدهها را مذاکره میکنند، معاملات را مذاکره میکنند.
02
انگار, مثل
as if, used to describe the way something is done
مثالها
He defended his argument like he was in a courtroom facing a jury.
او از استدلالش دفاع کرد انگار که در یک دادگاه روبروی هیئت منصفه بود.
The child clung to his mother like he was afraid of being swept away by the crowd.
کودک به مادرش چسبید گویی میترسید که توسط جمعیت با خود برده شود.
درخت واژگانی
dislike
liked
liking
like



























