beat
beat
bi:t
bit
British pronunciation
/biːt/

Definición y significado de "beat"en inglés

to beat
01

golpear, pegar

to strike someone repeatedly, usually causing physical harm or injury
Transitive: to beat sb
to beat definition and meaning
example
Ejemplos
The bully threatened to beat the younger student if he did n't hand over his lunch money.
El matón amenazó con golpear al estudiante más joven si no le entregaba el dinero del almuerzo.
The police officer was accused of beating the suspect during the arrest.
El oficial de policía fue acusado de golpear al sospechoso durante el arresto.
02

vencer, derrotar

to get more points, votes, etc. than the other side, in a game, race, competition, etc. and win
Transitive: to beat a rival
to beat definition and meaning
example
Ejemplos
The soccer team managed to beat their opponents with a last-minute goal.
El equipo de fútbol logró vencer a sus oponentes con un gol en el último minuto.
She strategized to beat her opponents in the chess tournament and claim victory.
Ella estrategió para vencer a sus oponentes en el torneo de ajedrez y reclamar la victoria.
03

batir

to repeatedly mix something using a spoon, fork, etc.
Transitive: to beat food ingredients
to beat definition and meaning
example
Ejemplos
Beat the eggs until they are fluffy and light in color.
Batir los huevos hasta que estén esponjosos y de color claro.
She had to beat the batter for several minutes to remove all the lumps.
Ella tuvo que batir la masa durante varios minutos para eliminar todos los grumos.
04

golpear, pegar

to hit something or someone multiple times in succession
Intransitive: to beat on sth
example
Ejemplos
The police had to beat on the door before anyone answered.
La policía tuvo que golpear la puerta antes de que alguien respondiera.
The drummer began to beat on the drums, filling the room with rhythm.
El baterista comenzó a golpear los tambores, llenando la habitación de ritmo.
05

batir, martillear

to form or mold something by hitting or striking it repeatedly
Transitive: to beat solid material | to beat solid material into a shape
example
Ejemplos
The blacksmith beat the hot metal into a sword.
El herrero golpeó el metal caliente para convertirlo en una espada.
He carefully beat the silver into a thin, flat sheet.
Él cuidadosamente batío la plata en una lámina delgada y plana.
06

golpear, batir

to produce a rhythmic sound by being struck
Intransitive
example
Ejemplos
The tambourine began to beat in sync with the band ’s melody.
La pandereta comenzó a golpear al ritmo de la melodía de la banda.
The cymbals beat in a loud clash, adding intensity to the song.
Los platillos golpean en un fuerte choque, añadiendo intensidad a la canción.
07

bordear, navegar en zigzag contra el viento

to sail or navigate a boat or ship in a zigzag course against the wind, tacking back and forth
Intransitive
example
Ejemplos
The captain ordered to beat upwind, though it took much longer to reach their destination.
El capitán ordenó bordear, aunque tardó mucho más en llegar a su destino.
The ship had to beat into the stiff breeze as it made its way towards the coast.
El barco tuvo que bordear contra la brisa fuerte mientras se dirigía hacia la costa.
08

batir, golpear

to make repeated movements or strikes in the air
Intransitive
example
Ejemplos
The insect 's wings beat rapidly, creating a soft buzzing sound.
Las alas del insecto baten rápidamente, creando un suave zumbido.
The helicopter ’s blades beat against the wind, creating a loud hum.
Las palas del helicóptero golpean contra el viento, creando un zumbido fuerte.
09

golpear, batir

to exert intense, harsh force or pressure
Intransitive: to beat somewhere
example
Ejemplos
A harsh wind beat against the windows, rattling the panes.
Un viento fuerte golpeaba contra las ventanas, haciendo vibrar los cristales.
Waves beat against the shore, eroding the sandy beach.
Las olas golpean contra la orilla, erosionando la playa arenosa.
10

batir, repasar

to walk or move across an area of land, striking the ground or vegetation to flush out game birds for hunting
Transitive: to beat an area of land
example
Ejemplos
The hunters beat the bushes to drive the pheasants toward the waiting guns.
Los cazadores golpean los arbustos para conducir los faisanes hacia las escopetas que esperan.
They hired a team to beat the fields, hoping to raise some grouse.
Contrataron a un equipo para batir los campos, con la esperanza de levantar algunas perdices.
11

batir, pisar

to create or form something by repeatedly stepping, pressing, or driving over it
Transitive: to beat a pathway
example
Ejemplos
The children beat a path through the tall grass as they walked to the river each day.
Los niños abrieron un camino a través de la hierba alta mientras caminaban hacia el río cada día.
Over time, hikers beat a trail through the dense forest.
Con el tiempo, los excursionistas abrieron un sendero a través del bosque denso.
12

golpear, batir

to create a rhythm or signal by striking something in a repeated pattern
Transitive: to beat an instrument or surface
example
Ejemplos
The drummer beat a steady rhythm to lead the parade.
El baterista marcaba un ritmo constante para liderar el desfile.
The conductor beat time with his baton, guiding the orchestra.
El director marcaba el compás con su batuta, guiando a la orquesta.
13

batir, agitar

to move the wings up and down, typically as part of flight or in preparation for flight
Transitive: to beat the wings
example
Ejemplos
The bird beat its wings rapidly to take off from the ground.
El pájaro batió sus alas rápidamente para despegar del suelo.
As the storm approached, the seagull beat its wings against the strong wind.
A medida que se acercaba la tormenta, la gaviota batía sus alas contra el fuerte viento.
14

golpear, batir

to create a rhythm or signal by striking something in a repeated pattern
Transitive: to beat a rhythm
example
Ejemplos
The drummer beat a steady rhythm to lead the parade.
El baterista marcaba un ritmo constante para liderar el desfile.
The conductor beat time with his baton, guiding the orchestra.
El director marcaba el compás con su batuta, guiando a la orquesta.
15

latir, pulsar

to pulsate, throb, or beat with regular rhythm
Intransitive
example
Ejemplos
His heart began to beat faster as he approached the stage.
Su corazón comenzó a latir más rápido mientras se acercaba al escenario.
I could feel my heart beat in my chest as I ran the final stretch of the race.
Podía sentir mi corazón latir en mi pecho mientras corría el último tramo de la carrera.
16

latir, golpear

to make a regular, steady sound or movement
Intransitive
example
Ejemplos
The clock beat softly in the background, filling the quiet room.
El reloj latía suavemente en el fondo, llenando la habitación silenciosa.
The metronome beat to keep time for the pianist's practice.
El ritmo del metrónomo sirve para mantener el tiempo durante la práctica del pianista.
17

superar, aventajar

to surpass or outdo someone or something
Transitive: to beat sb/sth
example
Ejemplos
The new model of the car beats the old one in terms of fuel efficiency.
El nuevo modelo del coche supera al antiguo en términos de eficiencia de combustible.
Her cooking skills beat everyone else at the cooking contest.
Sus habilidades culinarias vencieron a todos los demás en el concurso de cocina.
18

agotar, cansar

to cause extreme tiredness or weariness in someone
Transitive: to beat sb
example
Ejemplos
The long hike through the mountains really beat us by the end of the day.
La larga caminata por las montañas realmente nos agotó al final del día.
The intense study sessions before exams can really beat a person.
Las sesiones de estudio intensas antes de los exámenes pueden realmente agotar a una persona.
19

desconcertar, confundir

to puzzle or confuse someone
Transitive: to beat sb
example
Ejemplos
The complexity of the problem really beat me; I could n’t figure it out.
La complejidad del problema realmente me venció; no pude resolverlo.
The sudden disappearance of the ship beats all logic.
La desaparición repentina del barco desafía toda lógica.
20

evitar, superar

to find a way to avoid or overcome an obstacle, rule, or restriction
Transitive: to beat an obstacle or restriction
example
Ejemplos
She tried to beat the traffic by leaving an hour earlier.
Intentó vencer el tráfico saliendo una hora antes.
The company found a way to beat the new tax regulations.
La empresa encontró una manera de sortear las nuevas regulaciones fiscales.
01

ritmo

a piece of music's or a poem's main rhythm
beat definition and meaning
example
Ejemplos
The drummer sets the beat for the band, establishing the tempo and rhythm of the song.
In electronic dance music, the bassline provides a driving beat that gets people moving on the dance floor.
02

latido, pulso

the rhythmic contraction and expansion of the arteries with each beat of the heart
example
Ejemplos
She felt her heart beat faster after running.
Athletes monitor their heart beat during training.
03

ronda, recorrido

a regular route for a sentry or policeman
example
Ejemplos
The policeman walked his usual beat downtown.
Each beat is patrolled twice per shift.
04

vegetariano, herbívoro

feeding only on plants
05

barlovento, navegar contra el viento

the act of beating to windward; sailing as close as possible to the direction from which the wind is blowing
example
Ejemplos
The sailors completed a long beat up the bay.
A careful beat allowed the yacht to make headway against the wind.
06

golpe, toque

a stroke or blow
example
Ejemplos
He felt the beat of the hammer on the metal.
A beat to the head knocked him backward.
07

latido, ritmo

a regular rate of repetition
example
Ejemplos
The clock ticked with a steady beat.
His steps fell in a rhythmic beat.
08

golpe, latido

the sound of stroke or blow
example
Ejemplos
The sudden beat of a hammer startled him.
He heard the beat of hooves on the ground.
09

batido, pulsación

a single pulsation of an oscillation produced by adding two waves of different frequencies; has a frequency equal to the difference between the two oscillations
example
Ejemplos
The beat frequency was calculated to be 2 Hz.
Beats occur when two frequencies are nearly identical.
10

tiempo, pulso

the basic unit of time that serves as the foundation for rhythm
example
Ejemplos
Each beat marks a division of the measure.
The composer emphasized the first beat of each bar.
11

un compás, una pausa

a moment or pause in a scene where a character experiences a change in emotion or thought, often used to build tension, convey subtext, or advance the story
example
Ejemplos
The actor paused for a beat before delivering the punchline.
A beat in the dialogue conveyed tension.
01

agotado, reventado

extremely tired or worn out
beat definition and meaning
SlangSlang
example
Ejemplos
I was so beat after moving all those boxes.
Estaba tan agotado después de mover todas esas cajas.
She looked beat after pulling an all-nighter.
Ella parecía agotada después de pasar la noche en vela.
02

maquillada a la perfección, maquillada impecablemente

wearing a full face of makeup, usually applied skillfully and flawlessly
SlangSlang
example
Ejemplos
Her face is beat for the party tonight; she looks amazing.
Su rostro está beat para la fiesta esta noche; se ve increíble.
I love how her makeup is beat; every detail is perfect.
Me encanta cómo su maquillaje está beat; cada detalle es perfecto.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store