Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
to hiss
01
zischen, fauchen
to make a sharp, prolonged sound, usually produced by forcing air through the mouth
Intransitive
Beispiele
The cat hissed at the approaching stranger, warning them to stay away.
Die Katze fauchte den sich nähernden Fremden an und warnte ihn, Abstand zu halten.
In the quiet night, the snake hissed menacingly in the grass.
In der stillen Nacht zischte die Schlange bedrohlich im Gras.
02
zischen, pfeifen
to produce a sharp, sibilant sound to express disapproval, contempt, or mockery
Intransitive
Beispiele
The crowd began to hiss when the referee made a questionable call.
Die Menge begann zu zischen, als der Schiedsrichter eine fragwürdige Entscheidung traf.
She could n’t help but hiss in disapproval at the rude comment.
Sie konnte nicht umhin, vor Missbilligung über den unhöflichen Kommentar zu zischen.
03
zischen, auszischen
to show disapproval or contempt for someone by making a hissing sound directed at them
Transitive: to hiss sb
Beispiele
The audience began to hiss the actor off the stage after a poor performance.
Das Publikum begann, den Schauspieler von der Bühne zu pfeifen, nachdem er schlecht gespielt hatte.
The fans hissed the referee after he made a questionable call during the game.
Die Fans zischten den Schiedsrichter aus, nachdem er eine fragwürdige Entscheidung während des Spiels getroffen hatte.
04
zischen, fauchen
to move while producing a sharp, sibilant sound
Intransitive
Beispiele
The train hissed by, its brakes releasing air with a sharp sound.
Der Zug zischte vorbei, seine Bremsen ließen Luft mit einem scharfen Geräusch frei.
The wind hissed through the trees, creating an eerie atmosphere.
Der Wind zischte durch die Bäume und schuf eine unheimliche Atmosphäre.
Hiss
01
Zischen, Pfeifen
a cry or noise made to express displeasure or contempt
02
Zischen, Fauchen
a fricative sound (especially as an expression of disapproval)
Lexikalischer Baum
hisser
hissing
hiss



























