Hledat
Vyberte jazyk slovníku
to heave
01
zvednout, vytáhnout
to lift upward, often with a significant amount of effort or force
Transitive: to heave sb/sth | to heave sb/sth somewhere
Příklady
After hours of hard work, the construction team managed to heave the massive boulder onto the truck for transport.
Po hodinách tvrdé práce se stavebnímu týmu podařilo zvednout obrovský balvan na nákladní auto k přepravě.
With a collective effort, the sailors began to heave the anchor out of the water, preparing the ship to set sail.
Společným úsilím začali námořníci zvedat kotvu z vody a připravovali loď k vyplutí.
02
vzdychnout, vypustit povzdech
to utter something with visible effort, often accompanied by a deep breath or strain
Transitive: to heave a sigh
Příklady
Exhausted from the climb, he heaved a sigh of relief when he finally reached the mountaintop.
Vyčerpaný výstupem vypustil povzdech úlevy, když konečně dosáhl vrcholu hory.
She heaved a heavy sigh as she contemplated the enormity of the task before her.
Vzdychla těžce, když přemýšlela o rozsahu úkolu před ní.
03
házet, vrhat
to throw or hurl something forcefully, often with great effort or exertion
Transitive: to heave sth somewhere
Příklady
The sailor heaved the anchor overboard, sending it plunging into the depths of the sea.
Námořník hodil kotvu přes palubu a poslal ji do hlubin moře.
With all his strength, he heaved the boulder off the cliff, watching it tumble down into the valley below.
Vší silou hodil balvan ze skály a sledoval, jak se kutálí dolů do údolí.
04
mít nutkání na zvracení, cítit nevolnost
to try to throw up or vomit
Intransitive
Příklady
After eating the spoiled food, he felt nauseous and began to heave uncontrollably.
Po snědení zkaženého jídla se mu udělalo nevolno a začal nekontrolovatelně zvracet.
The strong smell of the garbage made her heave, but she managed to control her gag reflex.
Silný zápach odpadků ji donutil dávit se, ale podařilo se jí ovládnout svůj dávivý reflex.
05
zvedat, kolísat se
to move upward and downward in a rhythmic or spasmodic manner
Intransitive
Příklady
The ship heaved gently as it rode the ocean waves.
Loď se kolébala jemně, když jela na vlnách oceánu.
With each breath, the wounded soldier 's chest heaved with pain.
S každým dechem se zraněného vojákovo hrudí zdvihalo bolestí.
06
těžce dýchat, supět
to breathe rapidly and laboriously, often due to exhaustion, exertion, or excitement
Intransitive
Příklady
After running a marathon, he was heaving heavily, trying to catch his breath.
Po běhu maratonu těžce oddychoval, snažil se chytit dech.
The dog heaved after chasing the ball relentlessly around the park.
Pes těžce dýchal po neúnavném pronásledování míče po parku.
07
táhnout, tlačit
to move a vessel, often using physical effort or mechanical means to change its position, direction, or speed
Transitive: to heave a vessel somewhere
Příklady
With the engines at full throttle, the tugboat heaved the massive tanker away from the dock.
S motory na plný výkon remorkér odtáhl masivní tanker od mola.
The captain instructed the crew to heave the ship starboard to avoid colliding with the oncoming vessel.
Kapitán nařídil posádce, aby otočila loď na pravobok, aby se vyhnula srážce s blížící se lodí.
Heave
01
horizontální posun, horizontální dislokace
(geology) a horizontal dislocation
02
zdvih, vzestup
an upward movement (especially a rhythmical rising and falling)
03
hod, vržení
throwing something heavy (with great effort)
04
zvedání, úsilí o zvednutí
the act of lifting something with great effort
05
zvednutí, zdvih
the act of raising something
06
mimovolný křeč neúčinného zvracení, nevolnost
an involuntary spasm of ineffectual vomiting
Lexikální Strom
heaver
heaving
upheave
heave



























