Hledat
zlomit se, prasknout
Suchá větev se pod jeho nohou hlasitě zlomila, když procházel lesem.
vybuchnout, ztratit nervy
Po hodinách frustrace nakonec vybuchl na svého kolegu a řekl mu, aby ho přestal přerušovat.
zaklapnout, náhle se zavřít
Kufr se zavřel s lupnutím, čímž zajistil důležité dokumenty uvnitř.
pospíchat, dychtivě se chopit
Děti se chopily příležitosti hrát si v čerstvě napadaném sněhu.
prasknout, způsobit ostrý zvuk
Vítr práskl vlajkou o stožár a vytvořil rytmický pleskavý zvuk.
snap, zahájit hru
V americkém fotbalu quarterback snapuje míč, aby zahájil každou hru.
cvaknout, prudce zavřít
Zaklapla kufr dříve, než vyběhla ze dveří.
prasknout, zlomit se s prasknutím
Větev stromu se hlasitě zlomila ve větru.
cvaknout, rychle vyfotit
Ona vyfotila západ slunce svým chytrým telefonem během dovolené.
cvaknout, náhle kousnout
Aligátor prudce kousl po rybě, která se odvážila příliš blízko k hladině vody.
vybouchnout, ztratit kontrolu
Po týdnech stresu konečně praskl a bez varování opustil práci.
press, zapínací knoflík
Vyměnila zlomený zámek na své bundě.
malá, křupavá sušenka s výraznou zázvorovou chutí
Podávala horký čaj s perníčky.
rychlý úchop, okamžité zachycení
Jeho bleskurychlé chycení zachránilo sklenici před pádem.
snap, přihrávka ze středu
Quarterback ztratil snap a ztratil míč.
hračka, snadné
Následování receptu v kuchařce bylo pro ni hračka.
lupnutí, cvaknutí
Udělal hlasité lupnutí, aby upoutal pozornost číšníka.
okamžitá fotografie, rychlé foto
Ukázala mi fotku svého psa na svém telefonu.
pružnost, elasticita
Tato látka má hodně pružnosti a neztrácí tvar.
prasknutí, lupnutí
Větvička se zlomila s hlasitým prasknutím.
zlomení, přetržení
Během hry cítil ve svém koleni prasknutí.
vlna chladu, náhlé ochlazení
Náhlé ochlazení zasáhlo město na začátku jara.
karetní hra "Snap", hra na páry
Děti strávily večer hraním karetní hry.
svačina, oběd z domu
Nezapomeň si dnes do školy svačinu.
Lexikální Strom



























