represent
represent
British pronunciation
/ˌrɛprɪˈzɛnt/

Definice a význam slova „represent“ v angličtině

to represent
01

reprezentovat, symbolizovat

to be an image, sign, symbol, etc. of something
Transitive: to represent a quality or value
to represent definition and meaning
example
Příklady
The national flag represents the unity of the country.
Národní vlajka představuje jednotu země.
His actions consistently represent his values.
Jeho činy důsledně reprezentují jeho hodnoty.
02

zastupovat, ztvárnit

to perform or portray a character in a play, film, or other stage production
Transitive: to represent a character
to represent definition and meaning
example
Příklady
In the upcoming film, the renowned actor will represent the iconic historical figure, bringing their story to life on the big screen.
V nadcházejícím filmu bude renomovaný herec ztvárňovat ikonickou historickou postavu, přičemž jejich příběh oživí na velkém plátně.
During the auditions, each actor strives to represent their character authentically and convincingly.
Během konkurzů se každý herec snaží zobrazit svou postavu autenticky a přesvědčivě.
03

reprezentovat

to indicate or stand for a particular concept, idea, or entity
Transitive: to represent a concept or meaning
example
Příklady
In a traffic context, the red light represents a signal to stop, signifying the need for vehicles to come to a halt.
V dopravním kontextu červené světlo představuje signál k zastavení, což znamená nutnost zastavení vozidel.
The letter ' A ' on the grading scale may represent excellence, standing for the highest level of achievement.
Písmeno 'A' na hodnotící stupnici může představovat excelenci, což znamená nejvyšší úroveň úspěchu.
04

reprezentovat, symbolizovat

to serve as an instance that embodies the characteristics, qualities, or traits associated with a particular category or concept
Transitive: to represent sth
example
Příklady
Her dedication to community service and philanthropy truly represents the spirit of altruism and compassion.
Její oddanost komunitní službě a filantropii skutečně představuje ducha altruismu a soucitu.
The historic building, with its unique architectural features, represents the cultural heritage of the city.
Historická budova se svými jedinečnými architektonickými rysy představuje kulturní dědictví města.
05

zastupovat, jednat jménem

to act on behalf of a group, organization, or constituency; to convey the views, interests, or concerns of others in an official or formal capacity
Transitive: to represent sb/sth
example
Příklady
In international forums, diplomats represent their countries, articulating positions on diplomatic, economic, and political matters.
Na mezinárodních fórech diplomaté zastupují své země, vyjadřují postoje k diplomatickým, ekonomickým a politickým otázkám.
Environmental activists often choose spokespersons to represent their cause and advocate for sustainable policies.
Environmentální aktivisté často volí mluvčí, aby reprezentovali jejich věc a prosazovali udržitelné politiky.
06

reprezentovat, vyjadřovat

to articulate or convey one's understanding, opinions, or perspectives to others
Transitive: to represent ideas or opinions
example
Příklady
The artist will represent their artistic process, explaining the inspiration and meaning behind the painting.
Umělec zastoupí svůj umělecký proces, vysvětluje inspiraci a význam za malbou.
As a travel blogger, she will represent her experiences in foreign countries.
Jako cestovatelská blogerka bude reprezentovat své zážitky ze zahraničí.
07

představovat, tvořit

to constitute a specific percentage, portion, or quantity of a larger entity or total
Transitive: to represent a percentage of a whole
example
Příklady
In the financial report, the highlighted portion represents a significant portion of the company's annual profits.
Ve finanční zprávě zvýrazněná část představuje významnou část ročních zisků společnosti.
The graph illustrates that the blue section represents twenty-five percent of the entire revenue generated by the company.
Graf ukazuje, že modrá část představuje dvacet pět procent celkových příjmů společnosti.
08

reprezentovat

to show someone or something in a piece of art
Transitive: to represent sb/sth
example
Příklady
The artist chose to represent the beauty of nature by painting a vibrant landscape filled with lush greenery and colorful flowers.
Umělec se rozhodl zobrazit krásu přírody malbou živé krajiny plné bujné zeleně a barevných květin.
In his sculpture, the artist skillfully represented the human form.
Ve své soše umělec zručně zobrazil lidskou formu.
09

zastupovat, jednat jménem

to serve as a legal or business representative
Transitive: to represent sb
example
Příklady
The attorney was hired to represent the client in court and manage their legal affairs.
Advokát byl najat, aby zastupoval klienta u soudu a spravoval jeho právní záležitosti.
Corporate lawyers are often hired to represent companies in legal proceedings and ensure compliance with business laws.
Firemní právníci jsou často najímáni, aby zastupovali společnosti v soudních řízeních a zajistili dodržování obchodních zákonů.
10

reprezentovat, symbolizovat

to define or express a relationship between elements of one set (domain) and another set (codomain) through a mapping or function
Transitive: to represent a function
example
Příklady
The matrix MM represents a linear transformation, mapping vectors from a three-dimensional space to a two-dimensional space.
Matice MM představuje lineární transformaci, která mapuje vektory z trojrozměrného prostoru do dvourozměrného prostoru.
In set theory, functions can be represented by ordered pairs, demonstrating the mapping between elements of the domain and codomain.
V teorii množin mohou být funkce reprezentovány uspořádanými dvojicemi, které ukazují zobrazení mezi prvky definičního oboru a oboru hodnot.
11

zastupovat, vyjadřovat

to make one’s opinions known to a group of people or someone in authority
Transitive: to represent opinions
example
Příklady
The citizens gathered at the town hall meeting to represent their views on the proposed development project.
Občané se sešli na schůzi radnice, aby zastupovali své názory na navrhovaný rozvojový projekt.
Employees formed a committee to represent their interests and discuss workplace issues with the management.
Zaměstnanci vytvořili výbor, aby zastupovali své zájmy a projednávali pracovní problémy s vedením.
12

reprezentovat, vyvolat

to evoke or convey a specific experience, feeling, or understanding
Transitive: to represent a sensation or idea
example
Příklady
Through the use of evocative music, the composer sought to represent the emotions of sorrow and longing in the symphony.
Použitím sugestivní hudby se skladatel snažil vyjádřit emoce smutku a touhy v symfonii.
The artist 's brushstrokes skillfully represent the tranquility of the scene.
Umělcovy tahy štětcem dovedně reprezentují klid scény.
13

zastupovat, ilustrovat

to depict, illustrate, or convey a subject or concept in a specific manner
Complex Transitive: to represent sth in a specific manner
example
Příklady
Throughout the documentary series, the endangered species were represented as needing urgent conservation efforts.
Během celého dokumentárního seriálu byly ohrožené druhy zobrazeny jako potřebující naléhavé ochranné úsilí.
In literature, the protagonist is consistently represented as an emblem of resilience and determination.
V literatuře je protagonista důsledně zobrazován jako symbol odolnosti a odhodlání.
14

reprezentovat, nosit barvy týmu/země

to compete on behalf of a team, country, or region, often wearing its uniform and upholding its reputation
example
Příklady
She was proud to represent her country at the Olympics.
Byla hrdá na to, že může reprezentovat svou zemi na olympijských hrách.
He will represent his university in the national basketball championship.
Bude reprezentovat svou univerzitu na národním basketbalovém mistrovství.

Lexikální Strom

misrepresent
representative
representative
represent
present
App
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store