Hledat
Vyberte jazyk slovníku
Rack
01
a structure or frame designed to hold or store objects
Příklady
He placed the books on the rack in the study.
The bicycle was secured in the rack outside.
02
a section of meat, usually from the front ribs of a pig or lamb
Příklady
The chef prepared a rack of lamb for dinner.
He roasted a rack of pork with herbs.
03
a support or stand for presenting or exhibiting items for sale or display
Příklady
Magazines were stacked on the newsstand rack.
The store arranged greeting cards on a revolving rack.
04
a rapid, ambling gait of a horse in which each foot strikes the ground separately
Příklady
The horse moved with a smooth rack across the field.
Riders favored horses trained in the rack for endurance.
05
an instrument designed to stretch, disjoint, or mutilate victims for torture
Příklady
The torturer prepared the rack for the prisoner.
Victims were often immobilized on the rack.
06
the collapse or severe deterioration of something
Příklady
The storm left the town in a rack of debris.
Years of neglect brought the building to a rack.
07
hromada, balík
a thousand dollars, often used to describe stacks of money
Příklady
He spent a rack on those new sneakers.
Utratil rack za ty nové tenisky.
She saved up ten racks to put toward a new car.
Ušetřila deset hromádek na nové auto.
to rack
01
jít mimochodem, pohybovat se rytmickým krokem
(of a horse) to move with a particular type of smooth, ambling gait characterized by a rhythmic motion
Intransitive
Příklady
The horse racked gracefully across the field, its movements smooth and steady.
Kůň klusal půvabně přes pole, jeho pohyby plynulé a vyrovnané.
She admired the way the stallion racked as it trotted beside the stable.
Obdivovala způsob, jakým se hřebec pohyboval s určitým druhem plynulého, rytmického kroku, když klusal vedle stáje.
02
kroutit, mučit
to stretch, twist, or strain something violently
Transitive: to rack sth
Příklady
The intense workout racked his muscles, leaving him sore for days.
Intenzivní trénink napnul jeho svaly, takže byl několik dní bolavý.
The storm racked the trees, bending their trunks in the fierce winds.
Bouře zkroutila stromy, ohýbala jejich kmeny v prudkých větřích.
03
natahovat, mučit na skřipec
to torture using a device designed to stretch or elongate the body, causing extreme pain
Transitive: to rack sb
Příklady
The captured spy was brutally racked to extract information from him.
Chycený špion byl brutálně natahován, aby z něj byly vynuceny informace.
Historical accounts describe how prisoners were racked during interrogations in medieval dungeons.
Historické záznamy popisují, jak byli vězni natahováni během výslechů ve středověkých žalářích.
04
svázat, zajistit
to gather and secure ropes, such as in a tackle system, by tying or binding them together
Transitive: to rack ropes
Příklady
The sailor racked the ropes to ensure the lines were neatly secured for the next maneuver.
Námořník uspořádal lana, aby zajistil, že šňůry jsou pro další manévr pevně zajištěny.
He racked the lines of the tackle to keep everything organized and ready for use.
Uspořádal lana kladkostroje, aby vše bylo organizované a připravené k použití.
05
rozložit, sušit na stojanu
to treat or process material, such as cloth or other items, by placing it on a rack for handling, drying, or further treatment
Transitive: to rack material
Příklady
The tailor racked the fabric to allow it to dry before cutting the patterns.
Krejčí umístil látku na stojan, aby uschla před stříháním vzorů.
After washing, the clothes were racked to air dry and avoid wrinkles.
Po prádlo bylo pověšeno, aby uschlo na vzduchu a zabránilo se vráskám.
06
mučit, trýznit
to subject someone to severe physical or emotional pain or suffering
Transitive: to rack sb | to rack sb with a feeling
Příklady
The constant worry over her missing child racked her with anxiety.
Neustálé obavy o její pohřešované dítě ji sužovaly úzkostí.
The injury to his back racked him with excruciating pain for days.
Zranění zad ho sužovalo nesnesitelnou bolestí po několik dní.
07
přelévat, sifonovat
to draw or siphon off liquid, such as wine or beer, from the sediment or bottom of a barrel
Transitive: to rack a drink
Příklady
The winemaker carefully racked the wine to remove the sediment before bottling it.
Vinař opatrně přelil víno, aby odstranil sediment před lahvováním.
After fermenting, they racked the beer to ensure a clearer finish.
Po kvašení přelili pivo, aby zajistili čistší dokončení.
08
prolétnout, pohybovat se nepravidelně
to fly or move quickly and erratically in high wind
Intransitive
Příklady
The clouds racked across the sky, racing ahead of the approaching storm.
Mraky se hnaly po obloze, předstihujíce blížící se bouři.
The flags racked in the strong gusts, snapping violently in the wind.
Vlajky vlály v silných poryvech větru, prudce šlehaly ve větru.
09
mučit, trýznit
to cause someone great suffering through harassment or oppressive actions, such as extortion or undue pressure
Transitive: to rack sb/sth
Příklady
The poor family was racked by debt, struggling under the weight of oppressive loans.
Chudá rodina byla sužována dluhy, zápasila pod tíhou utlačujících půjček.
The manager racked the workers with endless overtime, pushing them beyond their limits.
Manažer mučil pracovníky nekonečnými přesčasy, tlačil je za jejich limity.
10
pověsit, uložit
to put or hang something on a rack, often for storage or display
Transitive: to rack sth
Příklady
She racked the coats in the hallway closet after the guests arrived.
Pověsila kabáty do chodby skříně poté, co hosté dorazili.
The chef racked the clean dishes to dry them before putting them away.
Šéfkuchař umístil čisté nádobí na sušák, aby uschlo, než je uložil.



























