تلاش کریں
لغت کی زبان منتخب کریں
to curse
01
گالی دینا, لعنت بھیجنا
to use offensive and impolite language
Intransitive
مثالیں
Frustrated with the situation, he started to curse loudly, venting his anger.
صورت حال سے مایوس ہو کر، وہ زور سے گالی دینے لگا، اپنا غصہ نکالتے ہوئے۔
The heated argument caused both parties to curse at each other, escalating the conflict.
گرم بحث نے دونوں فریقوں کو ایک دوسرے کو گالی دینے پر مجبور کیا، جس سے تنازعہ بڑھ گیا۔
02
لعنت بھیجنا, گالی دینا
to utter or think negative words or wishes towards someone or something out of anger or frustration
Transitive: to curse sb/sth | to curse sb/sth for sth
مثالیں
She cursed her luck when she missed the bus by mere seconds.
جب وہ بس کو چند سیکنڈز سے چوک گئی تو اس نے اپنی قسمت کو بددعا دی۔
Frustrated with the malfunctioning computer, she cursed its manufacturer.
کمپیوٹر کے خراب ہونے پر مایوس ہو کر، اس نے اس کے بنانے والے کو بد دعا دی۔
03
لعنت بھیجنا, جادو کرنا
to put an evil spell on someone to harm them
Transitive: to curse sb/sth
مثالیں
The witch cursed the wicked king for his cruelty.
جادوگر نے ظالم بادشاہ کو اس کی ظلمت کی وجہ سے لعنت کی۔
Legend has it that the old crone cursed anyone who dared to enter her haunted house.
کہاوت ہے کہ بوڑھی ڈائن نے کسی کو بھی لعنت دی جو اس کے جناتی گھر میں داخل ہونے کی جرات کرتا تھا۔
04
لعنت بھیجنا, بہشت سے نکالنا
to formally excommunicate or denounce someone from a religious community
Transitive: to curse sb
مثالیں
The bishop decided to curse the heretic who spread false teachings among the congregation.
بشپ نے اس مرتد کو لعنت کرنے کا فیصلہ کیا جس نے جماعت میں جھوٹے عقائد پھیلائے۔
In medieval times, the church would curse those who defied its authority.
قرون وسطیٰ میں، چرچ اپنے اختیار کو چیلنج کرنے والوں کو لعنت کرتا تھا۔
Curse
01
گالی, لعنت
a profane expression, often used in surprise or anger
مثالیں
He let out a curse when he stubbed his toe.
جب اس نے اپنی انگلی مار لی تو اس نے ایک گالی نکالی۔
The driver muttered a curse at the traffic jam.
ڈرائیور نے ٹریفک جام پر ایک لعنت بڑبڑائی۔
02
لعنت, بددعا
an appeal to a supernatural power to bring harm to someone or something
مثالیں
The witch placed a curse on the greedy landlord.
جادوگر نے لالچی زمیندار پر ایک لعنت ڈالی۔
Villagers feared the curse of the mountain spirit.
دیہاتی پہاڑ کی روح کے لعنت سے ڈرتے تھے۔
03
لعنت, جادو
a magical spell or wish intended to bring misfortune or harm
مثالیں
She believed a curse had been cast on her house.
وہ یقین رکھتی تھی کہ اس کے گھر پر ایک بددعا ڈالی گئی تھی۔
The ancient tomb was rumored to carry a curse.
قدیم قبر کے بارے میں یہ افواہ تھی کہ وہ ایک لعنت لے کر چلتی ہے۔
04
لعنت, آفت
a severe suffering
مثالیں
Poverty felt like a curse on the small town.
غربت چھوٹے قصبے پر ایک لعنت کی طرح محسوس ہوتی تھی۔
His illness was seen as a curse by the villagers.
اس کی بیماری کو گاؤں والوں نے ایک لعنت سمجھا تھا۔
05
لعنت, عذاب
something that causes misery, destruction, or death
مثالیں
Greed was the family 's curse for generations.
لالچ خاندان کی نسلوں تک لعنت تھی۔
The plague became a curse on the city.
طاعون شہر پر ایک لعنت بن گئی۔
لغوی درخت
cursed
curse



























