ghost
ghost
goʊst
gowst
British pronunciation
/ɡˈə‍ʊst/

Definiția și sensul cuvântului „ghost” în engleză

to ghost
01

a face ghosting, a ignora

to abruptly cut off communication with someone, especially online, without explanation
Transitive: to ghost sb
to ghost definition and meaning
SlangSlang
example
Exemple
He just ghosted me after three dates.
Tocmai m-a ghost-uit după trei întâlniri.
She is ghosting him after the party.
Ea îl ghostează după petrecere.
02

aluneca, pluti

to move in a smooth, quiet, and effortless manner
Intransitive: to ghost somewhere
example
Exemple
The ice skater ghosted across the rink with grace and precision.
Patinatorul alunecă pe pistă cu grație și precizie.
The dancer seemed to ghost across the stage, her movements so fluid and quiet.
Dansatoarea părea să alunece ca un fantomă pe scenă, mișcările ei atât de fluide și liniștite.
03

a scrie ca un ghostwriter, a-și împrumuta stiloul

to write for someone else, usually without taking credit for the work
Transitive: to ghost a written work
example
Exemple
She ghosted his autobiography, ensuring his life story was told exactly as he wanted.
Ea a scris ca un fantomă autobiografia lui, asigurându-se că povestea vieții sale a fost spusă exact așa cum și-a dorit.
The author hired a professional to ghost his next book so he could focus on other projects.
Autorul a angajat un profesionist să scrie anonim următoarea sa carte, astfel încât să se poată concentra pe alte proiecte.
04

bântui, apărea ca un fantomă

to repeatedly appear or make one's presence felt in a way that is eerie, unsettling, or lingering
Transitive: to ghost a person or their thoughts
example
Exemple
After the breakup, his memory seemed to ghost her, popping up in every room she entered.
După despărțire, amintirea lui părea să o bântuie, apărând în fiecare cameră în care intra.
The unresolved conflict continued to ghost their meetings, making it hard for them to focus.
Conflictul nerezolvat a continuat să bântuie întâlnirile lor, făcându-le dificil să se concentreze.
01

fantomă, stafie

a dead person or animal's spirit that appears to the living
Wiki
example
Exemple
They claimed to have seen a ghost in the old abandoned house late at night.
Ei au susținut că au văzut o fantomă în vechea casă abandonată noaptea târziu.
According to local folklore, the castle is haunted by the ghost of a former queen.
Conform folclorului local, castelul este bântuit de fantoma unei foste regine.
02

fantomă, stafie

a representation or manifestation of a haunting experience in one's mind
example
Exemple
After the accident, he could n't shake off the ghost of that night from his mind.
După accident, nu a putut scăpa de fantoma acelei nopți din mintea lui.
The ghost of her past mistakes haunted her thoughts daily.
Fantoma greșelilor ei din trecut îi bântuia gândurile zilnic.
03

o urmă, o sugestie

a faint trace or hint of a certain quality
example
Exemple
There was a ghost of a smile on his lips as he listened to the story.
Pe buzele lui era un fantasmă de zâmbet în timp ce asculta povestea.
She felt a ghost of doubt despite her confident speech.
Ea a simțit un fantomă de îndoială în ciuda discursului său încrezător.
04

negru literar, scriitor fantomă

a writer who creates content that is credited to another person
example
Exemple
The celebrity 's memoir was actually written by a ghost.
Memoriile celebrității au fost de fapt scrise de un ghost writer.
She worked as a ghost for several bestselling authors.
Ea a lucrat ca scriitor fantomă pentru mai mulți autori de bestseller-uri.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store