جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Ghost
اطلاعات دستوری
وضعیت جانداری
انتزاعی
ساختار صرفی
ساده
قابل شمارش
شکل جمع
ghosts
مثالها
In some cultures, people leave offerings to appease the spirits of ancestors and prevent ghosts from haunting their homes.
در برخی فرهنگها، مردم برای آرام کردن ارواح اجداد و جلوگیری از تسخیر خانههایشان توسط اشباح، پیشکشهایی میگذارند.
02
توهم
a representation or manifestation of a haunting experience in one's mind
مثالها
The ghost of her past mistakes haunted her thoughts daily.
شبح اشتباهات گذشته اش هر روز افکارش را تسخیر می کرد.
03
یک رد, یک اشاره
a faint trace or hint of a certain quality
مثالها
She felt a ghost of doubt despite her confident speech.
او با وجود سخنرانی مطمئن خود، شبحی از شک را احساس کرد.
04
نویسنده روح, شبح نویسنده
a writer who creates content that is credited to another person
مثالها
She worked as a ghost for several bestselling authors.
او به عنوان نویسنده شبح برای چندین نویسنده پرفروش کار کرد.
to ghost
01
نادیده گرفتن
to abruptly cut off communication with someone, especially online, without explanation
Transitive: to ghost sb
Slang
مثالها
She is ghosting him after the party.
او بعد از مهمانی دارد او را گوست میکند.
02
سر خوردن, شناور شدن
to move in a smooth, quiet, and effortless manner
Intransitive: to ghost somewhere
اطلاعات دستوری
ساختار صرفی
ساده
فعل حرکتی
باقاعده
زمان حال
ghost
سومشخص مفرد
ghosts
وجه وصفی حال
ghosting
گذشته ساده
ghosted
اسم مفعول
ghosted
مثالها
The dancer seemed to ghost across the stage, her movements so fluid and quiet.
رقاصه به نظر میرسید که مانند یک شبح روی صحنه حرکت میکند، حرکاتش بسیار روان و بیصدا بود.
03
به عنوان نویسنده روح نوشتن, قلم خود را قرض دادن
to write for someone else, usually without taking credit for the work
Transitive: to ghost a written work
مثالها
The author hired a professional to ghost his next book so he could focus on other projects.
نویسنده یک حرفهای را استخدام کرد تا به صورت ناشناس بنویسد کتاب بعدی خود را تا بتواند روی پروژههای دیگر تمرکز کند.
04
شبح مانند ظاهر شدن, مانند شبح پرسه زدن
to repeatedly appear or make one's presence felt in a way that is eerie, unsettling, or lingering
Transitive: to ghost a person or their thoughts
مثالها
The unresolved conflict continued to ghost their meetings, making it hard for them to focus.
تعارض حل نشده به شبح جلساتشان ادامه داد، که تمرکز را برای آنها دشوار میکرد.
درخت واژگانی
ghostlike
ghostly
ghost



























