ghost
ghost
goʊst
gowst
/ɡˈə‍ʊst/

Definición y significado de "ghost"en inglés

01

fantasma

a dead person or animal's spirit that appears to the living
ghost definition and meaning
información gramatical
estado de animacidad
abstracto
composición morfológica
simple
contable
forma plural
ghosts
Ejemplos
She felt a chill down her spine as she walked past the graveyard, fearing she might encounter a ghost.
Sintió un escalofrío recorrer su espalda al pasar por el cementerio, temiendo encontrarse con un fantasma.
02

fantasma, espectro

a representation or manifestation of a haunting experience in one's mind
Ejemplos
His nightmares were filled with the ghosts of his traumatic childhood.
Sus pesadillas estaban llenas de los fantasmas de su infancia traumática.
03

un rastro, un atisbo

a faint trace or hint of a certain quality
Ejemplos
His eyes showed a ghost of recognition when he saw the old photograph.
Sus ojos mostraron un rastro de reconocimiento cuando vio la vieja fotografía.
04

negro, escritor fantasma

a writer who creates content that is credited to another person
Ejemplos
The novel 's success was partly due to the skilled ghost behind it.
El éxito de la novela se debió en parte al hábil negro literario detrás de ella.
to ghost
01

hacer ghosting, ignorar

to abruptly cut off communication with someone, especially online, without explanation
Transitive: to ghost sb
to ghost definition and meaning
Slang
Ejemplos
They have ghosted several of their online matches.
Ellos han ghosteado a varios de sus contactos en línea.
02

deslizarse, flotar

to move in a smooth, quiet, and effortless manner
Intransitive: to ghost somewhere
información gramatical
composición morfológica
simple
verbo de movimiento
regular
presente
ghost
3.ª persona singular
ghosts
participio presente
ghosting
pretérito simple
ghosted
participio pasado
ghosted
Ejemplos
The boat ghosted across the lake, barely leaving a ripple behind.
El barco se deslizó por el lago, apenas dejando una ondulación detrás.
03

escribir como negro literario, prestar su pluma

to write for someone else, usually without taking credit for the work
Transitive: to ghost a written work
Ejemplos
He was hired to ghost a novel for a famous celebrity.
Fue contratado para escribir como negro una novela para una celebridad famosa.
04

fantasear, aparecer como un fantasma

to repeatedly appear or make one's presence felt in a way that is eerie, unsettling, or lingering
Transitive: to ghost a person or their thoughts
Ejemplos
Long after the scandal, the controversy continued to ghost the politician's career.
Mucho tiempo después del escándalo, la controversia continuó acechando la carrera del político.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

App Store