discharge
dis
ˈdɪs
dis
charge
ˌʧɑrʤ
chaarj
British pronunciation
/dɪstʃˈɑːdʒ/

Definiția și sensul cuvântului „discharge” în engleză

to discharge
01

elibera, achita

to free or release someone from legal or official confinement
Transitive: to discharge sb
to discharge definition and meaning
example
Exemple
The judge decided to discharge the defendant due to insufficient evidence, clearing them of all charges.
Judecătorul a decis să elibereze acuzatul din cauza lipsei de dovezi, achitându-l de toate acuzațiile.
After serving their full sentence, the prison authorities discharged the inmate and escorted them to freedom.
După executarea integrală a pedepsei, autoritățile penitenciare au eliberat deținutul și l-au escortat spre libertate.
02

trage, descărca

(of a firearm) to release a projectile or burst of energy when triggered
Intransitive
to discharge definition and meaning
example
Exemple
The rifle discharged with a loud bang, echoing through the forest.
Pușca a tras cu un zgomot puternic, răsunând prin pădure.
Despite being well-trained, the soldier 's weapon discharged prematurely during the skirmish.
În ciuda pregătirii bune, arma soldatului s-a descărcat prematur în timpul încăierării.
03

a elibera, a demobiliza

to make someone leave the armed forces or police and relieving them from their duties
Transitive: to discharge a member of armed forces
to discharge definition and meaning
example
Exemple
After completing their tour of duty, the soldier was honorably discharged from the military.
După ce și-a finalizat serviciul, soldatul a fost demisionat onorabil din armată.
Due to a medical condition, the servicemember was medically discharged from the Navy.
Din cauza unei afecțiuni medicale, militarul a fost eliberat medical din Marină.
04

externare, eliberare

to allow a patient to leave the hospital because they have recovered and no longer need to receive inpatient care
Transitive: to discharge a patient
to discharge definition and meaning
example
Exemple
The doctor discharged the patient from the hospital after a successful surgery and confirmed recovery.
Medicul a externat pacientul din spital după o operație reușită și o recuperare confirmată.
The medical team decided to discharge the elderly patient to free up a bed for more critical cases.
Echipa medicală a decis să externeze pacientul în vârstă pentru a elibera un pat pentru cazuri mai critice.
05

îndeplini, efectua

to carry out or complete all necessary tasks or obligations associated with a duty or responsibility
Transitive: to discharge a task or obligation
example
Exemple
The diligent employee discharged her responsibilities with precision and efficiency.
Angajatul diligent și-a îndeplinit responsabilitățile cu precizie și eficiență.
Despite facing numerous challenges, he discharged his duties as project manager.
În ciuda numeroaselor provocări, și-a îndeplinit îndatoririle de manager de proiect.
06

emite, deversa

to give off or release a substance like gas or liquid
Transitive: to discharge a substance
example
Exemple
The factory was fined for discharging pollutants into the river, causing environmental damage.
Fabrica a fost amendată pentru deversarea poluanților în râu, provocând daune mediului.
The volcano discharged ash and lava during the eruption, covering the surrounding area.
Vulcanul a eliberat cenușă și lavă în timpul erupției, acoperind zona înconjurătoare.
07

descărca, neutraliza

to remove or neutralize the electric charge from an object
Transitive: to discharge an electric charge
example
Exemple
The lightning rod on the building 's rooftop is designed to discharge any buildup of static electricity
Paratrăsnetul de pe acoperișul clădirii este conceput pentru a descărca orice acumulare de electricitate statică.
The power plant discharged excess energy into the grid during periods of low demand.
Centrala electrică a descărcat excesul de energie în rețea în perioadele de cerere scăzută.
08

elibera, scuti

to free or release someone from a contractual or legal obligation
Transitive: to discharge sb from a contractual or legal obligation
example
Exemple
The court ordered the landlord to discharge the tenant from the lease agreement due to breach of contract.
Tribunalul a ordonat proprietarului să elibereze chiriașul din contractul de închiriere din cauza încălcării contractului.
After completing the agreed-upon terms, the contractor was discharged from their obligations to renovate the building.
După îndeplinirea termenilor conveniți, contractorul a fost eliberat de obligațiile sale de a renova clădirea.
09

trage, descărca

to release a projectile from a firearm
Transitive: to discharge a firearm
example
Exemple
The soldier carefully aimed before discharging his rifle, hitting the target with precision.
Soldatul a țintit cu grijă înainte de a trage cu pușca, lovind ținta cu precizie.
The hunter discharged his shotgun, bringing down the bird in a single shot.
Vânătorul a descărcat pușca, doborând pasărea cu un singur foc.
10

descărca, debarca

to drop or unload goods or passengers from a vessel onto land or another mode of transportation
Transitive: to discharge goods or passengers
example
Exemple
As the vessel reached the harbor, the crew prepared to discharge the cargo.
Pe măsură ce vasul ajungea în port, echipajul s-a pregătit să descărce marfa.
The bustling port echoed with the sounds of cranes and machinery as they discharged the containers from the cargo ship.
Portul aglomerat răsuna cu sunetele macaralelor și ale mașinilor în timp ce descărcau containerele de pe nava de marfă.
11

a supura, a secreta puroi

(of a wound or body part) to slowly release an infectious liquid, called pus
Transitive: to discharge pus
example
Exemple
The infected cut on his arm started to discharge pus, causing him considerable discomfort.
Tăietura infectată de pe brațul lui a început să secret puroi, provocându-i un disconfort considerabil.
The doctor carefully cleaned and dressed the wound to prevent it from discharging any pus.
Medicul a curățat și pansat cu grijă rana pentru a preveni secretarea de puroi.
Discharge
01

the sudden release of stored energy, such as electricity, heat, or radiation

example
Exemple
The engineer studied the pattern of the electric discharge in the plasma chamber.
The capacitor released a brief discharge before shutting down.
02

the act of releasing emotions or tension

example
Exemple
Therapy helped him achieve a safe discharge of anger.
The audience felt a discharge of excitement after the performance.
03

a bodily process in which fluids or substances are released from the body

example
Exemple
The nurse examined the wound for any unusual discharge.
Nasal discharge can be a symptom of infection.
04

a material or substance that is emitted, expelled, or released

example
Exemple
The factory was fined for toxic discharge into the river.
Smoke and chemical discharge polluted the air near the plant.
05

the action of firing a weapon

example
Exemple
The accidental discharge of the rifle startled everyone.
He was fined for negligent discharge of a firearm.
06

the official ending of someone's employment or service, allowing them to leave a duty or position

example
Exemple
The soldier received an honorable discharge after ten years of service.
The company issued a discharge notice to several employees.
07

a formal written statement releasing someone from a duty, debt, or obligation

example
Exemple
The lawyer prepared a discharge to clear his client of liability.
After repayment, the bank issued a discharge of mortgage.
08

a continuous or sudden flow of liquid or other fluid from a source

example
Exemple
The pipe burst, causing a heavy discharge of water.
A brown discharge flowed from the drain after the storm.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store