Caută
Selectați limba dicționarului
to cry
01
plânge, izbucni în lacrimi
to have tears coming from your eyes as a result of a strong emotion such as sadness, pain, or sorrow
Intransitive
Exemple
Despite his efforts to remain strong, he eventually broke down and cried in grief.
În ciuda eforturilor sale de a rămâne puternic, în cele din urmă s-a prăbușit și plâns de durere.
She could n't help but cry when she received the heartbreaking news.
Nu a putut să nu plângă când a primit vestea sfâșietoare.
1.1
striga, țipa
utter a sudden loud cry
Intransitive
Exemple
As the pain intensified, he could n't help but cry out in agony.
Pe măsură ce durerea se intensifica, nu a putut să nu strige de agonie.
Startled by the sudden noise, the baby began to cry loudly.
Speriat de zgomotul brusc, bebelușul a început să plângă tare.
02
plânge, striga
to speak or call out in a loud, emotional tone
Transitive: to cry sth
Exemple
" Watch out! " he cried as the car sped toward the crosswalk.
"Atenție!" strigă el în timp ce mașina se îndrepta spre trecerea de pietoni.
" We won! " they cried, celebrating the victory.
"Am câștigat!" strigară ei, sărbătorind victoria.
03
striga, anunța
to call out the names of goods being sold in a loud voice to attract buyers
Transitive: to cry products or goods for sale
Exemple
The vendor cried fresh apples and oranges to passersby in the busy market.
Vânzătorul striga mere și portocale proaspete trecătorilor pe piața aglomerată.
She cried her handmade jewelry, hoping to catch the attention of tourists.
Ea striga despre bijuteriile ei handmade, sperând să atragă atenția turiștilor.
04
striga, a emite un strigăt
to produce a distinctive, loud call or sound, typical of a particular bird or animal
Intransitive
Exemple
The eagle cried as it soared high above the cliffs.
Vulturul strigă în timp ce se înălța sus deasupra stâncilor.
The owl cried in the night, echoing through the forest.
Bufnița a strigat în noapte, răsunând prin pădure.
05
striga, cere
to urgently call for action or attention
Intransitive: to cry for an action or response
Exemple
The situation cried for immediate intervention to avoid further damage.
Situația cerea o intervenție imediată pentru a evita daunele ulterioare.
The accident on the highway cried for emergency response, and sirens were soon heard.
Accidentul pe autostradă a strigat după un răspuns de urgență, iar sirenele au fost curând auzite.
06
plânge, murii de râs
to react to something extremely funny, absurd, or moving; used in the progressive form
Exemple
He wore Crocs to prom — crying.
A purtat Crocs la balul de absolvire—plângând.
That meme is so good, I 'm crying.
Acel meme este atât de bun, plâng.
Cry
01
plâns
a fit of weeping
02
strigăt, țipăt
a shout that typically expresses a strong emotion such as pain, fear, excitement, or protest
Exemple
Her cry of pain echoed through the room as she stubbed her toe.
Strigătul ei de durere a răsunat prin cameră când și-a lovit degetul de la picior.
The child 's cry of fear alerted the adults to the presence of a spider.
Strigătul de frică al copilului i-a alertat pe adulți asupra prezenței unui păianjen.
03
strigăt, slogan
a slogan used to rally support for a cause
04
strigăt, plâns
the characteristic utterance of an animal
Arbore Lexical
crier
crying
crying
cry



























