Caută
Selectați limba dicționarului
to whistle
01
fluiera
to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips
Intransitive
Exemple
The boy learned how to whistle by watching his grandfather.
Băiatul a învățat cum să fluere privindu-și bunicul.
She could n't help but whistle in amazement at the breathtaking view.
Nu a putut să nu fluere de uimire în fața priveliștii uluitoare.
02
fluiera, suna din fluier
to produce a sharp, high-pitched sound
Intransitive
Exemple
The kettle began to whistle as the water reached boiling point.
Ceainicul a început să fluire când apa a atins punctul de fierbere.
She could hear the train whistle from miles away, signaling its arrival.
Putea auzi fluierul trenului de la mile depărtare, semnalând sosirea acestuia.
03
fluiera, a da un semnal cu fluierul
to blow a whistle as a signal to alert or command attention
Intransitive: to whistle for sb
Exemple
He whistled for the waiter to bring the check after finishing dinner.
El fluieră pentru chelner să aducă nota după cină.
She quickly whistled for the team to start the play.
Ea a fluierat rapid pentru ca echipa să înceapă jocul.
04
fluiera
to create a melody or song by producing a high-pitched sound through whistling
Transitive: to whistle a melody or tune
Exemple
He began to whistle a cheerful tune while walking down the street.
A început să fluier o melodie veselă în timp ce mergea pe stradă.
Sarah whistled a catchy melody while doing household chores.
Sarah fluiera o melodie catchy în timp ce făcea treburile casnice.
05
fluiera, șuiera
to create a sharp, high-pitched sound by moving quickly through a narrow opening or air
Exemple
The wind whistled through the cracks in the window, making the house feel cold.
Vântul fluiera prin crăpăturile ferestrei, făcând casa să se simtă rece.
As the arrow flew by, it whistled through the air, signaling its speed.
În timp ce săgeata zbura, fluiera în aer, semnalând viteza sa.
Whistle
01
a small, simple fipple flute or device that produces a high-pitched tone when blown
Exemple
The child plays a tune on a metal whistle.
He learned a song on a wooden whistle.
02
the action of producing a sound to signal, summon, or attract attention
Exemple
The lifeguard 's whistle alerts swimmers to danger.
She gives a whistle to call the dog.
03
fluier, sirenă
a device mounted on locomotives and some railcars that emits a loud, high-pitched sound to signal warnings or communicate with personnel and other trains
Exemple
The engineer sounded the whistle to alert workers on the tracks of the approaching train.
Inginerul a sunat fluierul pentru a alerta muncitorii de pe șine despre trenul care se apropia.
During the night, the piercing whistle could be heard from miles away, signaling the train's presence.
În timpul nopții, fluierul pătrunzător putea fi auzit de la mile depărtare, semnalând prezența trenului.
04
fluier, fluierător
a small, handheld device used to produce a high-pitched sound when blown into, often used for communication, signaling, or as a toy for play and fun
Exemple
The referee blew the whistle to stop the game after a foul was committed.
Arbitrul a suflat în fluier pentru a opri jocul după o faultă.
She carried a whistle with her while hiking in case of emergencies.
Ea purta un fluier cu ea în timpul drumeției în caz de urgență.
05
a high-pitched sound created by rapid movement of air through a narrow opening
Exemple
The wind makes a whistle through the chimney.
The car 's tires produce a whistle on the wet road.
Arbore Lexical
whistling
whistle



























