Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to whistle
01
siffler
to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips
Intransitive
Exemples
The boy learned how to whistle by watching his grandfather.
Le garçon a appris à siffler en regardant son grand-père.
She could n't help but whistle in amazement at the breathtaking view.
Elle ne pouvait s'empêcher de siffler d'émerveillement devant la vue à couper le souffle.
02
siffler, stifler
to produce a sharp, high-pitched sound
Intransitive
Exemples
The kettle began to whistle as the water reached boiling point.
La bouilloire a commencé à siffler lorsque l'eau a atteint le point d'ébullition.
She could hear the train whistle from miles away, signaling its arrival.
Elle pouvait entendre le sifflement du train à des kilomètres, signalant son arrivée.
03
siffler, donner un coup de sifflet
to blow a whistle as a signal to alert or command attention
Intransitive: to whistle for sb
Exemples
He whistled for the waiter to bring the check after finishing dinner.
Il siffla pour que le serveur apporte l'addition après avoir fini le dîner.
She quickly whistled for the team to start the play.
Elle a rapidement sifflé pour que l'équipe commence le jeu.
04
siffler
to create a melody or song by producing a high-pitched sound through whistling
Transitive: to whistle a melody or tune
Exemples
He began to whistle a cheerful tune while walking down the street.
Il a commencé à siffler un air joyeux en marchant dans la rue.
Sarah whistled a catchy melody while doing household chores.
Sarah siffla une mélodie entraînante tout en faisant les tâches ménagères.
05
siffler, stifler
to create a sharp, high-pitched sound by moving quickly through a narrow opening or air
Exemples
The wind whistled through the cracks in the window, making the house feel cold.
Le vent sifflait à travers les fissures de la fenêtre, donnant une sensation de froid à la maison.
As the arrow flew by, it whistled through the air, signaling its speed.
Alors que la flèche passait, elle sifflait dans l'air, signalant sa vitesse.
Whistle
01
a small, simple fipple flute or device that produces a high-pitched tone when blown
Exemples
The child plays a tune on a metal whistle.
He learned a song on a wooden whistle.
02
the action of producing a sound to signal, summon, or attract attention
Exemples
The lifeguard 's whistle alerts swimmers to danger.
She gives a whistle to call the dog.
03
sifflet, sirène
a device mounted on locomotives and some railcars that emits a loud, high-pitched sound to signal warnings or communicate with personnel and other trains
Exemples
The engineer sounded the whistle to alert workers on the tracks of the approaching train.
L'ingénieur a actionné le sifflet pour alerter les travailleurs sur les voies de l'approche du train.
During the night, the piercing whistle could be heard from miles away, signaling the train's presence.
Pendant la nuit, le sifflet perçant pouvait être entendu à des kilomètres, signalant la présence du train.
04
sifflet, sifflet à bouche
a small, handheld device used to produce a high-pitched sound when blown into, often used for communication, signaling, or as a toy for play and fun
Exemples
The referee blew the whistle to stop the game after a foul was committed.
L'arbitre a soufflé dans le sifflet pour arrêter le jeu après une faute.
She carried a whistle with her while hiking in case of emergencies.
Elle portait un sifflet avec elle pendant la randonnée en cas d'urgence.
05
a high-pitched sound created by rapid movement of air through a narrow opening
Exemples
The wind makes a whistle through the chimney.
The car 's tires produce a whistle on the wet road.
Arbre Lexical
whistling
whistle



























