Caută
Selectați limba dicționarului
warm
01
cald, călduț
having a temperature that is high but not hot, especially in a way that is pleasant
Exemple
She dipped her feet in the warm sand on the beach.
Ea și-a scufundat picioarele în nisipul cald de pe plajă.
Exemple
She greeted us with a warm smile and made us feel right at home.
Ne-a întâmpinat cu un zâmbet cald și ne-a făcut să ne simțim ca acasă.
03
cald, cald coloristic
having shades that suggest heat, typically including reds, oranges, and yellows
Exemple
The painter selected warm colors to enhance the welcoming vibe of the room.
Pictorul a selectat culori calde pentru a îmbunătăți atmosfera primitoare a camerei.
04
cald, confortabil
having a fresh quality, often used to describe a scent or trail that is strong and noticeable
Exemple
The warm scent of the morning dew made the garden feel alive.
Mirosul cald al rouării de dimineață făcea grădina să pară vie.
05
cald, aproape
indicating that someone is getting closer to the correct answer or finding a hidden person or object
Exemple
During the game of hide-and-seek, the children shouted " warm " whenever their friend got closer to the hiding spot.
În timpul jocului de-a v-ați ascunselea, copiii strigau "cald" de fiecare dată când prietenul lor se apropia de ascunzătoare.
06
cald, izolant
(of clothes) designed to provide or retain heat, keeping the body comfortably protected from cold weather
Exemple
She wore a warm sweater to stay cozy during the chilly autumn day.
Ea a purtat un pulover cald pentru a rămâne confortabilă în timpul zilei reci de toamnă.
07
animat, pasionat
having an intense or spirited quality, often involving energetic disagreement or contrasting opinions
Exemple
The two friends engaged in a warm debate about the best way to solve the problem.
Cei doi prieteni s-au angajat într-o dezbatere aprinsă despre cea mai bună metodă de a rezolva problema.
08
cald, provocator
having language or content that is sexually explicit or provocative
Exemple
The play contained a few warm scenes that sparked some discussion.
Piesa conținea câteva scene fierbinți care au stârnit discuții.
to warm
01
încălzi, încinge
to make someone or something hotter by increasing the temperature or providing heat
Transitive: to warm sth | to warm oneself
Exemple
She uses a blanket to warm herself on chilly evenings.
Ea folosește o pătură pentru a se încălzi în serile reci.
Exemple
As the day progressed, the room warmed, making it more comfortable.
Pe măsură ce ziua înainta, camera se încălzea, făcând-o mai confortabilă.
03
încălzi, înmuia
to cause someone to feel affection
Transitive: to warm a person or their spirits
Exemple
His kind words warmed her heart.
Cuvintele lui blânde i-au încălzit inima.
Warm
01
căldură, colț călduros
a comfortable or cozy area, often referring to a place that provides shelter from cold conditions
Exemple
She wrapped herself in a blanket and settled in the warm by the heater.
S-a înfășurat într-o pătură și s-a așezat în căldură lângă radiator.
Arbore Lexical
warmly
warmness
warm



























