Caută
Selectați limba dicționarului
Shoulder
Exemple
He felt a sharp pain in his shoulder after lifting weights at the gym.
A simțit o durere ascuțită în umăr după ce a ridicat greutăți la sală.
She carried the heavy bags on her shoulders while hiking up the steep trail.
Ea purta sacoasele grele pe umeri în timp ce urca pe poteca abruptă.
02
umăr, carne de umăr
meat taken from the upper part of the front leg of an animal
Exemple
Shoulder is considered the best cut for a tender and succulent dining experience.
Umărul este considerat cea mai bună bucată pentru o experiență culinară fragedă și suculentă.
The family enjoyed a comforting meal of slow-cooked beef shoulder with mashed potatoes and roasted vegetables.
Familia s-a bucurat de o masă reconfortantă de umăr de vită gătit încet cu piure de cartofi și legume coapte.
03
umăr, croială a mânecii
the part of clothing that covers the shoulders
04
acostament, bandă de urgență
the strip of land on the side of a road where vehicles can stop in an emergency
Exemple
The driver pulled over onto the shoulder to check the engine.
Șoferul a oprit pe acostament pentru a verifica motorul.
She parked on the shoulder to make a phone call.
Ea a parcat pe acostament pentru a efectua un apel telefonic.
05
umăr, articulația umărului
a ball-and-socket joint between the head of the humerus and a cavity of the scapula
to shoulder
01
a purta pe umăr
to carry or bear a heavy object by placing it over one's shoulder
Transitive: to shoulder a heavy object
Exemple
The lumberjack skillfully shouldered the felled tree trunk, making his way through the dense forest.
Tăietorul de lemne a încărcat cu îndemânare trunchiul copacului doborât, făcându-și drum prin pădurea densă.
Farmers in remote villages often shoulder baskets filled with crops, transporting their produce to local markets.
Fermierii din satele îndepărtate deseori poartă coșuri pline cu recolte, transportându-și produsele pe piețele locale.
02
a împinge cu umărul, a se împinge cu umărul
to forcefully push or move someone or something out of one's way using one's shoulder
Transitive: to shoulder sb
Exemple
During the intense rugby match, players strategically shoulder their opponents to gain possession of the ball.
În timpul meciului intens de rugby, jucătorii își împing strategic cu umărul adversarii pentru a obține posesia mingii.
During the mosh pit at the concert, fans enthusiastically shoulder each other as they enjoy the energetic music.
În timpul mosh pit-ului la concert, fanii se împing entuziasmați unul pe altul în timp ce se bucură de muzica energică.
03
purta, prelua
to bear or carry a burden, responsibility, or task out of duty or obligation
Transitive: to shoulder a responsibility
Exemple
As a team leader, she willingly shoulders the responsibility of coordinating projects and ensuring their success.
Ca lider de echipă, ea își asumă cu bunăvoință responsabilitatea de a coordona proiectele și de a le asigura succesul.
In times of economic hardship, communities often come together to shoulder the burden of supporting those in need.
În perioadele de dificultate economică, comunitățile se adună adesea pentru a împărți povara sprijinirii celor în nevoie.



























