Caută
Selectați limba dicționarului
Row
01
rând, linie
a group of people or objects placed in a line
Exemple
The students sat in a row during the assembly, listening attentively to the guest speaker.
Elevii au stat în șir în timpul adunării, ascultând cu atenție invitatul vorbitor.
She carefully arranged the books in a straight row on the shelf, organizing them by genre.
Ea a aranjat cu grijă cărțile într-un șir drept pe raft, organizându-le pe genuri.
02
o ceartă, o dispută
a noisy bitter argument between countries, organizations, people, etc.
Exemple
The media covered the ongoing row between the celebrities extensively.
Mass-media a acoperit pe larg cearta în curs între celebrități.
The loud row in the office was caused by a disagreement over the project ’s direction.
Cearta zgomotoasă din birou a fost cauzată de un dezacord privind direcția proiectului.
03
vâslit, canotaj
the act of propelling a boat using oars, typically as a sport or recreational activity
Exemple
She enjoyed the peaceful rhythm of each row during her morning sessions on the lake.
Ea se bucura de ritmul pașnic al fiecărei vâsle în timpul sesiunilor de dimineață pe lac.
His powerful row won him first place in the competition.
Puternicul său vâslit i-a adus primul loc în competiție.
04
rând, linie
a horizontal line of seats arranged side by side, typically in a theater, auditorium, or stadium
Exemple
The entire row erupted in applause after the final scene.
Întregul rând a izbucnit în aplauze după scena finală.
Her ticket was for row G, seat 12.
Biletul ei era pentru rândul G, locul 12.
05
rând, linie
a sequence of objects, elements, or segments placed side by side in a linear arrangement, typically extending horizontally
Exemple
The farmer planted a row of corn along the edge of the field.
Fermierul a plantat un șir de porumb de-a lungul marginii câmpului.
The library shelves were organized in a row, making it easy to find books.
Rafturile bibliotecii erau organizate într-un șir, ceea ce a făcut ușor găsirea cărților.
5.1
rând, linie
a horizontal layer of bricks, stones, or other masonry units laid in a single line to form part of a wall or structure
Exemple
The bricklayer carefully placed each brick in the row to ensure it was level.
Zidarul a așezat cu grijă fiecare cărămidă în șir pentru a se asigura că este la nivel.
The construction workers completed one row of stones before moving to the next.
Muncitorii din construcții au finalizat un rând de pietre înainte de a trece la următorul.
06
serie, secvență
a sequence of related items, events, or actions that follow one after the other in a particular order
Exemple
She won three games in a row during the chess tournament.
Ea a câștigat trei jocuri la rând în timpul turneului de șah.
The team celebrated their fifth victory in a row this season.
Echipa a sărbătorit a cincea victorie la rând din acest sezon.
07
rând, linie
a linear arrangement of numbers, letters, or symbols placed side by side
Exemple
The spreadsheet displayed a row of figures for each month of the year.
Foaia de calcul afișa un rând de cifre pentru fiecare lună a anului.
She entered a row of text in the document to create a header.
Ea a introdus un rând de text în document pentru a crea un antet.
to row
01
vâsli, canota
to move a boat or other watercraft through water using oars or paddles
Transitive: to row a boat
Exemple
The team worked together to row the boat across the calm lake.
Echipa a lucrat împreună pentru a vâsli barca peste lacul liniștit.
The rowers adjusted their strokes to gently row the boat into a smooth and controlled landing.
Vâslașii și-au ajustat loviturile pentru a vâsli ușor barca spre o aterizare lină și controlată.
02
se certa, se ciondăni
to have a noisy argument
Dialect
British
Intransitive: to row over sth | to row about sth
Exemple
The neighbors would often row about the shared parking space in front of their houses
Vecinii se ceartau adesea despre locul de parcare comun din fața caselor lor.
Siblings often rowed over trivial matters, turning their disagreements into noisy arguments.
Frații se ceartau adesea din motive banale, transformând neînțelegerile în certuri zgomotoase.



























