Caută
Selectați limba dicționarului
Ring
01
inel, verighetă
a small, round band of metal such as gold, silver, etc. that we wear on our finger, and is often decorated with precious stones
Exemple
He bought a silver ring with a blue gemstone for his mother's birthday.
A cumpărat un inel de argint cu o piatră prețioasă albastră pentru ziua de naștere a mamei sale.
My grandmother passed down her gold wedding ring to me.
Bunica mea mi-a lăsat inelul ei de nuntă din aur.
02
o rețea criminală, o bandă organizată
an association of criminals
03
sunet caracteristic, clopot
a characteristic sound
04
inel, cerc
a rigid circular band of metal or wood or other material used for holding or fastening or hanging or pulling
05
inel, cerc
a toroidal shape
06
inel, verigă
a strip of material attached to the leg of a bird to identify it (as in studies of bird migration)
07
ring, ring de box
a platform surrounded with ropes on which boxing and wrestling competitions take place
08
sunet, zăngănit
the clear, resonant noise produced when a bell is struck
Exemple
The ring of the church bells echoed through the village.
Sunetul clopotelor bisericii a răsunat prin sat.
She woke up to the gentle ring of her alarm clock.
S-a trezit la sunetul blând al ceasornicului ei.
09
ciclu, inel
(chemistry) a chain of atoms in a molecule that forms a closed loop
10
inel, cerc
a circular object or shape
Exemple
The tree had a ring marking each year of its growth.
Copacul avea un inel care marca fiecare an al creșterii sale.
The Olympic Games logo consists of five interlocking rings.
Logo-ul Jocurilor Olimpice este format din cinci inele împletite.
to ring
01
sună, răsuna
to produce a clear and distinct sound that can be heard at a distance
Intransitive
Exemple
The church bell rang loudly, its sound echoing across the town.
Clopotul bisericii a sunat puternic, sunetul său răsunând prin oraș.
The doorbell rang, announcing the arrival of visitors.
Soneria de la ușă a sunat, anunțând sosirea vizitatorilor.
Exemple
I ring my parents every Sunday to catch up.
Suntt părinții mei în fiecare duminică pentru a ține legătura.
He rings his colleague to discuss the project.
El sună colegului său pentru a discuta proiectul.
03
înconjura, împrejmui
to form a circular shape around something
Transitive: to ring sb/sth
Exemple
The children decided to ring the tree with colorful flowers.
Copiii au decis să încercuiască copacul cu flori colorate.
The mountain range rings the valley, creating a stunning landscape.
Lanțul muntos înconjoară valea, creând un peisaj uluitor.
04
răsuna, ecou
to echo or vibrate with a continuous, resonating sound
Intransitive: to ring with a sound
Exemple
The hall rang with laughter during the performance.
Sala a răsunat de râs în timpul spectacolului.
The forest rang with the sounds of birdsong at dawn.
Pădurea răsuna de cântecul păsărilor în zori.
05
a suna, a face să sune
to cause bells to produce sound by striking them or activating them
Transitive: to ring a bell
Exemple
She pulled the rope to ring the bell, announcing the arrival of the guests.
Ea a tras de frânghie pentru a sună clopotul, anunțând sosirea oaspeților.
He rang the bells at dawn to awaken the village.
El a sunat clopotele în zori pentru a trezi satul.
06
inelare, marca cu un inel
to attach a ring, often for the purpose of identification, such as to an animal, key, or object
Transitive: to ring an animal or object
Exemple
The farmer rang the cow's ear to mark it for identification.
Fermierul a inelat urechea vacii pentru a o marca în scopul identificării.
The jeweler rang the key with a small tag for inventory purposes.
Bijutierul a închis cheia cu o etichetă mică în scopuri de inventar.
Arbore Lexical
ringlet
ringlike
ring



























