Caută
Selectați limba dicționarului
Pin
Exemple
She wore a beautiful enamel pin shaped like a butterfly on her jacket.
Ea purta un broșă frumoasă de email în formă de fluture pe geacă.
02
ac, bold
a slender, elongated object typically made of metal, that has a sharp point at one end and a flat or rounded head at the other
Exemple
She used a pin to secure the fabric in place while she sewed.
Ea a folosit un ac de siguranță pentru a fixa materialul în loc în timp ce coasea.
03
bolț, ax
a short, cylindrical shaft or rod that serves as a pivotal axis around which a component rotates or moves
Exemple
The door hinge has a pin that allows it to swing open and shut smoothly.
Balama ușii are un bolț care îi permite să se deschidă și să se închidă fără probleme.
04
scalm, suport de vâslă
a holder attached to the gunwale of a boat that holds the oar in place and acts as a fulcrum for rowing
05
popic, minge
a club-shaped wooden object used in bowling, set up in triangular groups of ten as the target for players to knock down with a ball
Exemple
He aimed his shot to knock down all ten pins.
Ți-a îndreptat lovitura pentru a doborî toate cele zece popice.
06
drapel, stâlp
a slender, upright marker on a golf green, typically topped with a flag, indicating the location of the hole
Exemple
He carefully aimed his putt towards the pin.
A țintit cu grijă lovitura sa spre steguleț.
07
pinten, bolț
cylindrical tumblers consisting of two parts that are held in place by springs; when they are aligned with a key the bolt can be thrown
08
picior, crac
a slang term for the leg, often used to refer to the limb in a casual or colloquial manner
Exemple
He injured his pin while playing soccer and had to take a break.
S-a rănit la picior jucând fotbal și a trebuit să ia o pauză.
09
ac, bold
small markers inserted into a surface to mark scores or define locations etc.
10
fixare, imobilizare
a situation that occurs when one wrestler holds both of the opponent's shoulders on the mat simultaneously for a specified period
Exemple
Her opponent fought hard to avoid being pinned in the final seconds.
Adversara ei a luptat din greu pentru a evita să fie fixată în ultimele secunde.
11
un pin, o imobilizare
a tactical maneuver where a piece is attacked and unable to move without exposing a more valuable piece behind it to capture
Exemple
The player executed a pin, trapping the bishop and protecting his queen.
Jucătorul a executat un pin, prinzând nebunul și protejând regina sa.
to pin
01
fixa cu un ac, prinde cu un ac
to attach by using small pointed objects, often with a round head
Transitive: to pin two things | to pin sth onto a surface | to pin sth to a surface
Exemple
The teacher will pin the artwork onto the bulletin board for everyone to see.
Profesorul va fixa lucrarea de artă pe panoul de anunțuri pentru ca toată lumea să o vadă.
02
imobiliza, ține fix
to restrain or hold someone in a fixed position, preventing movement or escape
Transitive: to pin sb
Exemple
The wrestler pinned his opponent to the mat with a powerful hold, rendering him unable to move.
Luptătorul l-a fixat pe adversarul său pe covor cu o prindere puternică, făcându-l incapabil să se miște.
03
fixa, imobiliza
to immobilize an opponent's piece by placing a piece of higher value directly behind it
Transitive: to pin a chess piece
Exemple
In the middle game, she strategically pinned her opponent's bishop with her queen.
În mijlocul jocului, ea a fixat strategic nebunul adversarului cu regina sa.



























