Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
Pin
01
alfiler, broche
a small, decorative item designed to be attached to clothing
Dialect
American
Ejemplos
She wore a beautiful enamel pin shaped like a butterfly on her jacket.
Ella llevaba un hermoso alfiler de esmalte en forma de mariposa en su chaqueta.
The lapel pin he received at the ceremony was a symbol of his achievement.
El alfiler de solapa que recibió en la ceremonia era un símbolo de su logro.
02
alfiler, aguja
a slender, elongated object typically made of metal, that has a sharp point at one end and a flat or rounded head at the other
Ejemplos
She used a pin to secure the fabric in place while she sewed.
Ella usó un alfiler para asegurar la tela en su lugar mientras cosía.
The map was dotted with colorful pins marking different locations.
El mapa estaba salpicado de chinchetas de colores que marcaban diferentes ubicaciones.
03
pasador, eje
a short, cylindrical shaft or rod that serves as a pivotal axis around which a component rotates or moves
Ejemplos
The door hinge has a pin that allows it to swing open and shut smoothly.
La bisagra de la puerta tiene un pasador que le permite abrirse y cerrarse suavemente.
The watchmaker carefully inserted the pin into the gears to restore the clock's movement.
El relojero insertó cuidadosamente el pasador en los engranajes para restaurar el movimiento del reloj.
04
escálamo, tolete
a holder attached to the gunwale of a boat that holds the oar in place and acts as a fulcrum for rowing
05
bolo, pino
a club-shaped wooden object used in bowling, set up in triangular groups of ten as the target for players to knock down with a ball
Ejemplos
He aimed his shot to knock down all ten pins.
Apuntó su tiro para derribar los diez bolos.
The last pin was teetering but did n’t fall, costing her the strike.
El último bolo se balanceaba pero no cayó, costándole el strike.
06
banderín, asta
a slender, upright marker on a golf green, typically topped with a flag, indicating the location of the hole
Ejemplos
He carefully aimed his putt towards the pin.
Él apuntó cuidadosamente su putt hacia el banderín.
The golfer celebrated after hitting the ball directly at the pin.
El golfista celebró después de golpear la pelota directamente al banderín.
07
pasador, clavija
cylindrical tumblers consisting of two parts that are held in place by springs; when they are aligned with a key the bolt can be thrown
08
pata, zanca
a slang term for the leg, often used to refer to the limb in a casual or colloquial manner
Ejemplos
He injured his pin while playing soccer and had to take a break.
Se lastimó la pata jugando al fútbol y tuvo que tomar un descanso.
The athlete 's powerful pins helped him win the race.
Las poderosas patas del atleta lo ayudaron a ganar la carrera.
09
chincheta, alfiler
small markers inserted into a surface to mark scores or define locations etc.
10
clavado, inmovilización
a situation that occurs when one wrestler holds both of the opponent's shoulders on the mat simultaneously for a specified period
Ejemplos
Her opponent fought hard to avoid being pinned in the final seconds.
Su oponente luchó duro para evitar ser inmovilizado en los últimos segundos.
The referee counted to three, signaling a pin and victory for the wrestler.
El árbitro contó hasta tres, señalando un pin y la victoria para el luchador.
11
un clavado, una inmovilización
a tactical maneuver where a piece is attacked and unable to move without exposing a more valuable piece behind it to capture
Ejemplos
The player executed a pin, trapping the bishop and protecting his queen.
El jugador ejecutó un pin, atrapando al alfil y protegiendo a su reina.
Her knight created a pin, making the opponent's rook vulnerable.
Su caballo creó un pin, dejando vulnerable la torre del oponente.
to pin
01
prender con alfileres, sujetar con alfileres
to attach by using small pointed objects, often with a round head
Transitive: to pin two things | to pin sth onto a surface | to pin sth to a surface
Ejemplos
The seamstress will pin the fabric pieces together before sewing the garment.
La costurera prenderá las piezas de tela juntas antes de coser la prenda.
The teacher will pin the artwork onto the bulletin board for everyone to see.
El profesor prenderá la obra de arte en el tablón de anuncios para que todos la vean.
02
inmovilizar, sujetar
to restrain or hold someone in a fixed position, preventing movement or escape
Transitive: to pin sb
Ejemplos
The wrestler pinned his opponent to the mat with a powerful hold, rendering him unable to move.
El luchador inmovilizó a su oponente en la colchoneta con una llave poderosa, dejándolo incapaz de moverse.
In the game of capture the flag, she pinned her opponent against a tree, preventing them from reaching their team's flag.
En el juego de capturar la bandera, ella inmovilizó a su oponente contra un árbol, impidiéndole llegar a la bandera de su equipo.
03
clavar, inmovilizar
to immobilize an opponent's piece by placing a piece of higher value directly behind it
Transitive: to pin a chess piece
Ejemplos
He pinned his opponent's knight by placing his rook directly behind it.
Él inmovilizó el caballo de su oponente colocando su torre directamente detrás de él.
In the middle game, she strategically pinned her opponent's bishop with her queen.
En el medio juego, estratégicamente inmovilizó el alfil de su oponente con su reina.



























