Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
01
speld, broche
a small, decorative item designed to be attached to clothing
Dialect
American
Voorbeelden
The students exchanged pins to commemorate the special event.
De leerlingen wisselden spelden uit om het speciale evenement te herdenken.
02
speld, naald
a slender, elongated object typically made of metal, that has a sharp point at one end and a flat or rounded head at the other
Voorbeelden
He pricked his finger on a pin that had fallen on the floor.
Hij prikte zijn vinger aan een speld die op de vloer was gevallen.
03
pen, as
a short, cylindrical shaft or rod that serves as a pivotal axis around which a component rotates or moves
Voorbeelden
The bicycle pedal is attached to the crank by a sturdy pin.
Het fietspedaal is bevestigd aan de crank met een stevige pen.
04
dol, riemsteun
a holder attached to the gunwale of a boat that holds the oar in place and acts as a fulcrum for rowing
05
kegel, bal
a club-shaped wooden object used in bowling, set up in triangular groups of ten as the target for players to knock down with a ball
Voorbeelden
They set up the pins again for the next bowler.
Ze zetten de kegels weer op voor de volgende bowler.
06
vlaggetje, paaltje
a slender, upright marker on a golf green, typically topped with a flag, indicating the location of the hole
Voorbeelden
The pin fluttered in the wind, showing the location of the hole.
De vlaggenstok wapperde in de wind en toonde de locatie van het gat.
07
pen, bout
cylindrical tumblers consisting of two parts that are held in place by springs; when they are aligned with a key the bolt can be thrown
08
poot, been
a slang term for the leg, often used to refer to the limb in a casual or colloquial manner
Voorbeelden
She showed off her new tattoo on her pin.
Ze showde haar nieuwe tattoo op haar been.
09
speld, prikker
small markers inserted into a surface to mark scores or define locations etc.
10
vastpinnen, immobilisatie
a situation that occurs when one wrestler holds both of the opponent's shoulders on the mat simultaneously for a specified period
Voorbeelden
He celebrated his pin with teammates and coaches after the match.
Hij vierde zijn pin met teamgenoten en coaches na de wedstrijd.
11
een pin, een immobilisatie
a tactical maneuver where a piece is attacked and unable to move without exposing a more valuable piece behind it to capture
Voorbeelden
The pin on the enemy's queen forced them to sacrifice a piece to protect it.
De pinning op de vijandelijke koningin dwong hen om een stuk op te offeren om het te beschermen.
to pin
01
vastpinnen, met een speld bevestigen
to attach by using small pointed objects, often with a round head
Transitive: to pin two things | to pin sth onto a surface | to pin sth to a surface
Voorbeelden
We are currently pinning the fabric swatches onto the mood board.
We zijn momenteel de stofstalen aan het moodboard aan het spelden.
02
vasthouden, fixeren
to restrain or hold someone in a fixed position, preventing movement or escape
Transitive: to pin sb
Voorbeelden
During the scuffle, the security guard pinned the intruder to the ground until backup arrived.
Tijdens het handgemeen pinde de bewaker de indringer op de grond totdat versterking arriveerde.
03
vastpinnen, immobiliseren
to immobilize an opponent's piece by placing a piece of higher value directly behind it
Transitive: to pin a chess piece
Voorbeelden
By pinning his opponent's pawn with his knight, he created a tactical advantage.
Door de pion van zijn tegenstander met zijn paard te pinnen, creëerde hij een tactisch voordeel.



























