Caută
Selectați limba dicționarului
to measure
01
a măsura, a lua măsurile
to find out the exact size of something or someone
Transitive: to measure dimensions
Exemple
The tailor regularly measures customers to ensure a perfect fit for their clothes.
Croitorul măsoară regulat clienții pentru a asigura o potrivire perfectă a hainelor lor.
Last month, the surveyors measured the dimensions of the land before construction began.
Luna trecută, topografii au măsurat dimensiunile terenului înainte de începerea construcției.
02
a măsura, a evalua
to express the quantity, level, or extent of something using numerical values
Transitive: to measure level or quantity of something
Exemple
Scientists measure the temperature in degrees Celsius.
Oamenii de știință măsoară temperatura în grade Celsius.
The survey aims to measure the level of customer satisfaction on a scale of 1 to 10.
Sondajul are ca scop măsurarea nivelului de satisfacție a clienților pe o scară de la 1 la 10.
03
a măsura, a avea dimensiunile de
to have specific dimensions, size, or extent
Linking Verb: to measure a specific dimension or size
Exemple
The table measures two meters in length and one meter in width.
Masa are dimensiunile de doi metri în lungime și un metru în lățime.
The new curtains measure exactly the right height for the living room windows.
Noile perde măsoară exact înălțimea potrivită pentru ferestrele din sufragerie.
04
măsura, evalua
to assess or determine the characteristics, quality, capacity, importance, or extent of something through evaluation or estimation
Transitive: to measure degree or extent of something
Exemple
The teacher measures the students' progress through regular assessments.
Profesorul măsoară progresul elevilor prin evaluări regulate.
We need to measure the effectiveness of the new marketing strategy.
Trebuie să măsurăm eficacitatea noii strategii de marketing.
Measure
01
măsură, tact
any of the short sections consisting of musical beats located between two consecutive lines
Dialect
American
Exemple
The conductor paused to correct the musicians ' timing in the third measure.
Dirijorul s-a oprit pentru a corecta sincronizarea muzicienilor în a treia măsură.
Each measure in the composition had a distinct rhythmic pattern.
Fiecare măsură din compoziție avea un model ritmic distinct.
Exemple
Each measure on a ruler represents a specific length.
Fiecare măsură pe o riglă reprezintă o lungime specifică.
A standard measure for liquid volume is a liter or a gallon.
O măsură standard pentru volumul lichidului este un litru sau un galon.
03
măsură, cantitate
the quantity, amount, or degree of something
Exemple
The measure of sugar needed for the recipe is two cups.
Măsura de zahăr necesară pentru rețetă este de două căni.
The measure of rainfall this month exceeded expectations.
Măsura precipitațiilor din această lună a depășit așteptările.
04
măsură, dispoziție
any action or maneuver taken as part of a plan or strategy to achieve a specific goal or progress toward an objective
Exemple
Implementing stricter security protocols was a necessary measure to protect the company's data.
Implementarea unor protocoale de securitate mai stricte a fost o măsură necesară pentru a proteja datele companiei.
The government introduced new economic measures to stimulate growth.
Guvernul a introdus noi măsuri economice pentru a stimula creșterea.
05
măsură, evaluare
the act or process of assigning numerical values to phenomena based on a specific rule or standard to quantify and evaluate them
Exemple
The researchers used a standardized measure to quantify the levels of pollution in the air.
Cercetătorii au folosit o măsură standardizată pentru a cuantifica nivelurile de poluare din aer.
In psychology, various measures are used to assess cognitive abilities.
În psihologie, sunt folosite diverse măsuri pentru a evalua abilitățile cognitive.
06
măsură, proiect de lege
a proposed statute or piece of legislation that is under consideration by a legislative body before it becomes law
Exemple
The new environmental protection measure is currently being debated in parliament.
Noua măsură de protecție a mediului este în prezent dezbătută în parlament.
The education reform measure was introduced to address the issues in the school system.
Măsura de reformă a învățământului a fost introdusă pentru a aborda problemele din sistemul școlar.
07
măsură, ritm
the accent or stress in a metrical foot of verse, which contributes to the rhythm and meter of a poem
Exemple
The poet skillfully manipulated the measure to create a musical quality in the verse.
Poeții a manipulat cu îndemânare măsura pentru a crea o calitate muzicală în vers.
Understanding the measure of each foot helps in analyzing the poem's rhythm.
Înțelegerea măsurii fiecărui picior ajută la analiza ritmului poeziei.
08
măsură, standard
a standard or benchmark used for comparison or evaluation of other things
Exemple
The company 's performance serves as a measure for industry standards.
Performanța companiei servește drept măsură pentru standardele industriei.
The new policy will be used as a measure to assess the effectiveness of future regulations.
Noua politică va fi folosită ca măsură pentru a evalua eficiența reglementărilor viitoare.
09
instrument de măsură, măsură
an instrument or tool, often marked with a series of graduations or intervals, used for determining dimensions, quantity, or capacity
Exemple
The architect used a measure to accurately draw the blueprint.
Arhitectul a folosit un instrument de măsură pentru a desena cu precizie planul.
The tailor 's measure ensured the suit fit perfectly.
Măsura croitorului a asigurat că costumul se potrivește perfect.
10
măsură, recipient de măsurat
a container designed to hold a specific volume or weight, used to obtain fixed amounts of a substance
Exemple
The recipe called for a measure of flour, which she carefully poured into the mixing bowl.
Rețeta cerea o măsură de făină, pe care a turnat-o cu grijă în vasul de amestecat.
The barista used a measure to ensure the correct amount of coffee beans for each brew.
Barista a folosit o măsură pentru a asigura cantitatea corectă de boabe de cafea pentru fiecare preparare.
Arbore Lexical
measured
measurement
measurer
measure



























