Hledat
to measure
01
měřit, brát míru
to find out the exact size of something or someone
Transitive: to measure dimensions
Příklady
The doctor measures the patient's height in centimeters during the check-up.
Lékař měří výšku pacienta v centimetrech během prohlídky.
02
měřit, hodnotit
to express the quantity, level, or extent of something using numerical values
Transitive: to measure level or quantity of something
Příklady
The doctor measured the patient's blood pressure during the check-up.
Lékař změřil pacientovi krevní tlak během prohlídky.
03
měřit, mít rozměry
to have specific dimensions, size, or extent
Linking Verb: to measure a specific dimension or size
Příklady
The painting measures 18 inches by 24 inches, making it perfect for the gallery wall.
Obraz má rozměry 18 palců krát 24 palců, což z něj činí ideální volbu pro galerijní stěnu.
04
měřit, hodnotit
to assess or determine the characteristics, quality, capacity, importance, or extent of something through evaluation or estimation
Transitive: to measure degree or extent of something
Příklady
It 's important to measure the significance of the results before drawing conclusions.
Je důležité změřit význam výsledků před vyvozením závěrů.
Measure
01
takt, míra
any of the short sections consisting of musical beats located between two consecutive lines
Dialect
American
Příklady
The guitarist struggled with the tricky chords in the seventh measure.
Kytarista zápasil s obtížnými akordy v sedmém taktu.
Příklady
Each measure on a ruler represents a specific length.
Každé měřítko na pravítku představuje určitou délku.
03
míra, množství
the quantity, amount, or degree of something
Příklady
The measure of support for the proposal was evident in the voting results.
Míra podpory návrhu byla zřejmá z výsledků hlasování.
04
opatření, krok
any action or maneuver taken as part of a plan or strategy to achieve a specific goal or progress toward an objective
Příklady
As a precautionary measure, they installed smoke detectors throughout the building.
Jako preventivní opatření nainstalovali po celé budově detektory kouře.
05
míra, hodnocení
the act or process of assigning numerical values to phenomena based on a specific rule or standard to quantify and evaluate them
Příklady
The success of the project was determined using objective measures.
Úspěch projektu byl stanoven pomocí objektivních měr.
06
opatření, návrh zákona
a proposed statute or piece of legislation that is under consideration by a legislative body before it becomes law
Příklady
Before becoming law, the measure must pass through several readings and committee reviews.
Než se stane zákonem, musí opatření projít několika čteními a výbory.
07
míra, rytmus
the accent or stress in a metrical foot of verse, which contributes to the rhythm and meter of a poem
Příklady
By shifting the measure, the poet creates a sense of tension in the verse.
Posunutím míry básník vytváří v verši pocit napětí.
08
míra, standard
a standard or benchmark used for comparison or evaluation of other things
Příklady
Customer satisfaction ratings are a key measure of the company's success.
Hodnocení spokojenosti zákazníků je klíčovým měřítkem úspěchu společnosti.
09
měřicí přístroj, míra
an instrument or tool, often marked with a series of graduations or intervals, used for determining dimensions, quantity, or capacity
Příklady
The measure on the scale helped weigh the precise amount of material needed.
Míra na váze pomohla odvážit přesné množství potřebného materiálu.
10
míra, odměrka
a container designed to hold a specific volume or weight, used to obtain fixed amounts of a substance
Příklady
The farmer used a measure to distribute the right amount of feed to each animal.
Farmář použil míru k rozdělení správného množství krmiva každému zvířeti.
Lexikální Strom
measured
measurement
measurer
measure



























