Hledat
Vyberte jazyk slovníku
to measure
01
měřit, brát míru
to find out the exact size of something or someone
Transitive: to measure dimensions
Příklady
The tailor regularly measures customers to ensure a perfect fit for their clothes.
Krejčí pravidelně měří zákazníky, aby zajistil dokonalé padnutí jejich oblečení.
Last month, the surveyors measured the dimensions of the land before construction began.
Minulý měsíc geodeti změřili rozměry pozemku před zahájením stavby.
02
měřit, hodnotit
to express the quantity, level, or extent of something using numerical values
Transitive: to measure level or quantity of something
Příklady
Scientists measure the temperature in degrees Celsius.
Vědci měří teplotu ve stupních Celsia.
The survey aims to measure the level of customer satisfaction on a scale of 1 to 10.
Průzkum má za cíl změřit úroveň spokojenosti zákazníků na stupnici od 1 do 10.
03
měřit, mít rozměry
to have specific dimensions, size, or extent
Linking Verb: to measure a specific dimension or size
Příklady
The table measures two meters in length and one meter in width.
Stůl má rozměry dva metry na délku a jeden metr na šířku.
The new curtains measure exactly the right height for the living room windows.
Nové závěsy měří přesně správnou výšku pro okna obývacího pokoje.
04
měřit, hodnotit
to assess or determine the characteristics, quality, capacity, importance, or extent of something through evaluation or estimation
Transitive: to measure degree or extent of something
Příklady
The teacher measures the students' progress through regular assessments.
Učitel měří pokrok studentů prostřednictvím pravidelných hodnocení.
We need to measure the effectiveness of the new marketing strategy.
Potřebujeme změřit účinnost nové marketingové strategie.
Measure
01
takt, míra
any of the short sections consisting of musical beats located between two consecutive lines
Dialect
American
Příklady
The conductor paused to correct the musicians ' timing in the third measure.
Dirigent se zastavil, aby opravil načasování hudebníků ve třetím taktu.
Each measure in the composition had a distinct rhythmic pattern.
Každý takt v kompozici měl výrazný rytmický vzor.
Příklady
Each measure on a ruler represents a specific length.
Každé měřítko na pravítku představuje určitou délku.
A standard measure for liquid volume is a liter or a gallon.
Standardní míra pro objem kapaliny je litr nebo galon.
03
míra, množství
the quantity, amount, or degree of something
Příklady
The measure of sugar needed for the recipe is two cups.
Míra cukru potřebného pro recept jsou dva šálky.
The measure of rainfall this month exceeded expectations.
Míra srážek tento měsíc překonala očekávání.
04
opatření, krok
any action or maneuver taken as part of a plan or strategy to achieve a specific goal or progress toward an objective
Příklady
Implementing stricter security protocols was a necessary measure to protect the company's data.
Zavedení přísnějších bezpečnostních protokolů bylo nezbytným opatřením k ochraně firemních dat.
The government introduced new economic measures to stimulate growth.
Vláda zavedla nová ekonomická opatření na podporu růstu.
05
míra, hodnocení
the act or process of assigning numerical values to phenomena based on a specific rule or standard to quantify and evaluate them
Příklady
The researchers used a standardized measure to quantify the levels of pollution in the air.
Výzkumníci použili standardizované měření ke kvantifikaci úrovní znečištění ovzduší.
In psychology, various measures are used to assess cognitive abilities.
V psychologii se k hodnocení kognitivních schopností používají různé měření.
06
opatření, návrh zákona
a proposed statute or piece of legislation that is under consideration by a legislative body before it becomes law
Příklady
The new environmental protection measure is currently being debated in parliament.
Nová opatření na ochranu životního prostředí se v současné době projednávají v parlamentu.
The education reform measure was introduced to address the issues in the school system.
Opatření vzdělávací reformy bylo zavedeno k řešení problémů ve školním systému.
07
míra, rytmus
the accent or stress in a metrical foot of verse, which contributes to the rhythm and meter of a poem
Příklady
The poet skillfully manipulated the measure to create a musical quality in the verse.
Básník obratně manipuloval s mírou, aby vytvořil hudební kvalitu ve verši.
Understanding the measure of each foot helps in analyzing the poem's rhythm.
Porozumění míře každé stopy pomáhá analyzovat rytmus básně.
08
míra, standard
a standard or benchmark used for comparison or evaluation of other things
Příklady
The company 's performance serves as a measure for industry standards.
Výkon společnosti slouží jako míra pro průmyslové standardy.
The new policy will be used as a measure to assess the effectiveness of future regulations.
Nová politika bude použita jako míra k posouzení účinnosti budoucích předpisů.
09
měřicí přístroj, míra
an instrument or tool, often marked with a series of graduations or intervals, used for determining dimensions, quantity, or capacity
Příklady
The architect used a measure to accurately draw the blueprint.
Architekt použil měřicí nástroj k přesnému nakreslení plánu.
The tailor 's measure ensured the suit fit perfectly.
Krejčího míra zajistila, že oblek dokonale padne.
10
míra, odměrka
a container designed to hold a specific volume or weight, used to obtain fixed amounts of a substance
Příklady
The recipe called for a measure of flour, which she carefully poured into the mixing bowl.
Recept vyžadoval míru mouky, kterou opatrně nalila do mísy na míchání.
The barista used a measure to ensure the correct amount of coffee beans for each brew.
Barista použil odměrku, aby zajistil správné množství kávových zrn pro každé vaření.
Lexikální Strom
measured
measurement
measurer
measure



























