Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to ghost
01
dar um ghost, ignorar
to abruptly cut off communication with someone, especially online, without explanation
Transitive: to ghost sb
Exemplos
He just ghosted me after three dates.
Ele acabou de me ghostar depois de três encontros.
She is ghosting him after the party.
Ela está ghostando ele depois da festa.
02
deslizar, flutuar
to move in a smooth, quiet, and effortless manner
Intransitive: to ghost somewhere
Exemplos
The ice skater ghosted across the rink with grace and precision.
O patinador deslizou pela pista com graça e precisão.
The dancer seemed to ghost across the stage, her movements so fluid and quiet.
A dançarina parecia deslizar como um fantasma pelo palco, seus movimentos tão fluidos e silenciosos.
03
escrever como ghostwriter, emprestar sua pena
to write for someone else, usually without taking credit for the work
Transitive: to ghost a written work
Exemplos
She ghosted his autobiography, ensuring his life story was told exactly as he wanted.
Ela escreveu como um ghost sua autobiografia, garantindo que sua história de vida fosse contada exatamente como ele queria.
The author hired a professional to ghost his next book so he could focus on other projects.
O autor contratou um profissional para escrever anonimamente seu próximo livro para que pudesse se concentrar em outros projetos.
04
assombrar, aparecer como um fantasma
to repeatedly appear or make one's presence felt in a way that is eerie, unsettling, or lingering
Transitive: to ghost a person or their thoughts
Exemplos
After the breakup, his memory seemed to ghost her, popping up in every room she entered.
Após o término, sua memória parecia assombrá-la, aparecendo em cada cômodo que ela entrava.
The unresolved conflict continued to ghost their meetings, making it hard for them to focus.
O conflito não resolvido continuou a assombrar suas reuniões, dificultando a concentração.
Ghost
Exemplos
They claimed to have seen a ghost in the old abandoned house late at night.
Eles afirmaram ter visto um fantasma na velha casa abandonada tarde da noite.
According to local folklore, the castle is haunted by the ghost of a former queen.
De acordo com o folclore local, o castelo é assombrado pelo fantasma de uma ex-rainha.
02
fantasma, espectro
a representation or manifestation of a haunting experience in one's mind
Exemplos
After the accident, he could n't shake off the ghost of that night from his mind.
Depois do acidente, ele não conseguiu se livrar do fantasma daquela noite de sua mente.
The ghost of her past mistakes haunted her thoughts daily.
O fantasma dos seus erros passados assombrava seus pensamentos diariamente.
03
um traço, um indício
a faint trace or hint of a certain quality
Exemplos
There was a ghost of a smile on his lips as he listened to the story.
Havia um fantasma de um sorriso em seus lábios enquanto ele ouvia a história.
She felt a ghost of doubt despite her confident speech.
Ela sentiu um fantasma de dúvida apesar do seu discurso confiante.
04
negro literário, escritor fantasma
a writer who creates content that is credited to another person
Exemplos
The celebrity 's memoir was actually written by a ghost.
As memórias da celebridade foram na verdade escritas por um ghost writer.
She worked as a ghost for several bestselling authors.
Ela trabalhou como ghostwriter para vários autores best-sellers.



























