Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to make out
[phrase form: make]
01
ficar, pegar
to kiss and touch someone in a sexual manner
Intransitive
Exemplos
The couple made out passionately on their wedding night.
O casal se beijou apaixonadamente em sua noite de núpcias.
02
entender, decifrar
to understand something, often with effort
Transitive: to make out sth
Exemplos
Can you make out the logic behind his decision?
Você consegue entender a lógica por trás da decisão dele?
2.1
distinguir, discernir
to recognize or distinguish something despite poor visibility
Transitive: to make out a shape
Exemplos
I strained to make out the figure in the distance.
Eu me esforcei para distinguir a figura à distância.
2.2
entender, decifrar
to comprehend someone's personality, intentions, or true nature
Transitive: to make out sb
Exemplos
I'm not sure how to make her out. She's so different from anyone I've ever met before.
Não tenho certeza de como entendê-la. Ela é tão diferente de qualquer pessoa que eu já conheci antes.
2.3
entender, compreender
to be able to hear and understand something, often when it is difficult to do so
Transitive: to make out a sound
Exemplos
I could barely make out what he was saying over the loud music.
Eu mal conseguia entender o que ele estava dizendo por causa da música alta.
03
preencher, completar
to complete a written document with the required information
Transitive: to make out a document
Exemplos
I need to make out a tax return before the deadline.
Eu preciso preencher uma declaração de imposto antes do prazo.
04
se virar, dar um jeito
to achieve or accomplish something despite having limited resources or facing challenges
Intransitive: to make out | to make out with a task or situation
Exemplos
I do n’t know how he managed to make out with all the tasks, but he did!
Não sei como ele conseguiu se virar com todas as tarefas, mas ele conseguiu!
05
se sair, conseguir
to succeed or manage in a situation, often when facing difficulty or uncertainty
Intransitive: to make out in a specific manner
Exemplos
I 'm curious to know how she 's making out in her new job.
Estou curioso para saber como ela está se saindo no novo emprego.
06
afirmar, fazer parecer
to claim or portray something as true, even if it is not
Transitive: to make out to do sth
Ditransitive: to make out oneself to do sth
Exemplos
The company made out that the product was revolutionary, but it was just a minor improvement.
A empresa alegou que o produto era revolucionário, mas era apenas uma melhoria menor.
07
apresentar provas ou argumentos em apoio a uma reivindicação ou crença, tentar demonstrar
to present evidence or arguments in support of a claim or belief
Transitive: to make out that | to make out sth
Exemplos
The politician tried to make out that they were a strong leader.
O político tentou fazer parecer que era um líder forte.
08
beijar apaixonadamente, transar
to engage in sexual intercourse with someone, often in a romantic or casual manner
Intransitive
Exemplos
The two met at a bar and made out later that night.
Os dois se conheceram em um bar e transaram mais tarde naquela noite.



























