Cerca
to make out
[phrase form: make]
01
pomiciare
to kiss and touch someone in a sexual manner
Intransitive
02
scorgere
to understand something, often with effort
Transitive: to make out sth
2.1
distinguere, scorgere
to recognize or distinguish something despite poor visibility
2.2
capire, interpretare
to comprehend someone's personality, intentions, or true nature
2.3
distinguere, sentire
to be able to hear and understand something, often when it is difficult to do so
03
compilare, redigere
to complete a written document with the required information
Transitive: to make out a document
04
cavarsela, riuscire
to achieve or accomplish something despite having limited resources or facing challenges
Intransitive: to make out | to make out with a task or situation
05
cavarsela, andare avanti
to succeed or manage in a situation, often when facing difficulty or uncertainty
Intransitive: to make out in a specific manner
06
fingere, far credere
to claim or portray something as true, even if it is not
Transitive: to make out to do sth
Ditransitive: to make out oneself to do sth
07
presentare prove, sostenere un argomento
to present evidence or arguments in support of a claim or belief
Transitive: to make out that | to make out sth
08
fare sesso, scopare
to engage in sexual intercourse with someone, often in a romantic or casual manner
Intransitive
make out
v
Esempio
The couple made out passionately on their wedding night.
They made out in the car before driving home from the movie.
They decided to make out on the beach under the moonlight.
The couple couldn't keep their hands off each other and made out on the couch all night.
The two friends started making out at the party and ended up dating.
Parole Vicine