Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
to make out
[phrase form: make]
01
pomiciare
to kiss and touch someone in a sexual manner
Intransitive
Esempi
The couple made out passionately on their wedding night.
La coppia si è baciati appassionatamente la loro notte di nozze.
02
scorgere
to understand something, often with effort
Transitive: to make out sth
Esempi
Can you make out the logic behind his decision?
Riesci a capire la logica dietro la sua decisione?
2.1
distinguere, discernere
to recognize or distinguish something despite poor visibility
Transitive: to make out a shape
Esempi
I strained to make out the figure in the distance.
Mi sforzai di distinguere la figura in lontananza.
2.2
capire, decifrare
to comprehend someone's personality, intentions, or true nature
Transitive: to make out sb
Esempi
I'm not sure how to make her out. She's so different from anyone I've ever met before.
Non sono sicuro di come capirla. È così diversa da chiunque io abbia mai incontrato prima.
2.3
distinguere, capire
to be able to hear and understand something, often when it is difficult to do so
Transitive: to make out a sound
Esempi
I could barely make out what he was saying over the loud music.
Riuscivo a malapena a capire cosa stesse dicendo con la musica così alta.
03
compilare, completare
to complete a written document with the required information
Transitive: to make out a document
Esempi
I need to make out a tax return before the deadline.
Devo compilare una dichiarazione dei redditi prima della scadenza.
04
cavarsela, arrangiarsi
to achieve or accomplish something despite having limited resources or facing challenges
Intransitive: to make out | to make out with a task or situation
Esempi
I do n’t know how he managed to make out with all the tasks, but he did!
Non so come sia riuscito a cavarsela con tutti i compiti, ma l'ha fatto!
05
cavarsela, riuscire
to succeed or manage in a situation, often when facing difficulty or uncertainty
Intransitive: to make out in a specific manner
Esempi
I 'm curious to know how she 's making out in her new job.
Sono curioso di sapere come se la cava nel suo nuovo lavoro.
06
affermare, far passare
to claim or portray something as true, even if it is not
Transitive: to make out to do sth
Ditransitive: to make out oneself to do sth
Esempi
The company made out that the product was revolutionary, but it was just a minor improvement.
L'azienda ha sostenuto che il prodotto fosse rivoluzionario, ma era solo un miglioramento minore.
07
presentare prove o argomenti a sostegno di un'affermazione o di una convinzione, cercare di dimostrare
to present evidence or arguments in support of a claim or belief
Transitive: to make out that | to make out sth
Esempi
The lawyer tried to make out that the defendant was innocent.
L'avvocato cercò di dimostrare che l'imputato era innocente.
08
baciarsi appassionatamente, limonare
to engage in sexual intercourse with someone, often in a romantic or casual manner
Intransitive
Esempi
The two met at a bar and made out later that night.
I due si sono incontrati in un bar e hanno fatto sesso più tardi quella notte.



























