loose
01
自由な, 解き放たれた
not confined or under someone or something's control
例
The dog was loose in the yard, happily running around.
犬は庭で自由に走り回っていました。
When the horses got loose, they ran across the open field.
馬が放たれたとき、彼らは広い野原を駆け抜けた。
02
緩い, ゆったりした
(of clothes) not tight or fitting closely, often allowing freedom of movement
例
After losing weight, his pants became loose and he needed a smaller size.
体重を減らした後、彼のズボンは緩くなり、より小さいサイズが必要になりました。
His pants were too loose after he lost weight.
彼のズボンは体重を減らした後、とてもゆるかった。
例
The loose shoelace caused him to trip and fall on the sidewalk.
緩んだ靴ひもが原因で、彼はつまずいて歩道で転んだ。
She felt a loose button on her coat and quickly sewed it back on before it fell off.
彼女はコートの緩んだボタンを感じ、それが落ちる前に素早く縫い付けた。
04
緩い, ゆるい
not compact or dense in structure or arrangement
05
フリー, コントロールされていない
(of a ball in sport) not in the possession or control of any player
06
おおよその, 自由な
having a flexible approach that focuses on conveying the general meaning or essence of the original text
例
The loose translation helped simplify complex concepts for the general audience.
緩い翻訳は、一般の聴衆にとって複雑な概念を単純化するのに役立ちました。
His loose translation of the poem aimed to preserve its emotions rather than its exact structure.
彼の詩のルーズな翻訳は、正確な構造よりもその感情を保存することを目的としていました。
例
Spicy food gave him loose bowels for the rest of the day.
辛い食べ物は、その日の残りの時間、彼に緩い便をもたらした。
The illness left her feeling weak with loose stools.
その病気は彼女を弱く感じさせ、緩い便を残しました。
08
非公式, 非公式の
not officially recognized or controlled
09
緩い, ゆるい
(of textures) full of small openings or gaps
10
放縦な, 無責任な
lacking a sense of restraint or responsibility
11
だらしない, 奔放な
casual and unrestrained in sexual behavior
12
緩い, 不注意に詰められた
not carefully arranged in a package
13
逃げた, 自由な
having escaped, especially from confinement
to loose
01
解放する, 放す
to release from confinement
Transitive: to loose a person or animal
例
The caretaker decided to loose the bird from its cage to allow it to fly.
管理人は鳥が飛べるように、その鳥をかごから放すことに決めました。
After completing the sentence, the judge agreed to loose the rehabilitated prisoner.
文を完成させた後、裁判官は更生した受刑者を解放することに同意した。
02
放つ, 発射する
to release or fire something, such as a weapon or projectile
Transitive: to loose a projectile
例
The archer loosed the arrow, hitting the target dead center.
射手は矢を放ち、的の真ん中に命中させた。
The hunter loosed his spear at the charging animal.
狩人は突進してくる動物に槍を放った。
03
緩める, 放す
to reduce the tightness of something
Transitive: to loose a grip or restraint
例
He loosed his grip on the steering wheel as he began to relax.
リラックスし始めると、彼はハンドルから手を緩めた。
The climber loosed the straps of his backpack for more comfort.
登山者はより快適にするためにリュックサックのストラップを緩めました。
04
解く, 緩める
to undo or release something that is tied or secured
Transitive: to loose a string or knot
例
She loosed the knot on the rope with a quick pull.
彼女は素早い引っ張りでロープの結び目を緩めた。
The sailor loosed the sails to catch the wind.
船員は風をつかむために帆を緩めた。
loose
01
自由に, 制約なく
without restraint
語彙ツリー
loosely
looseness
loose



























