to leave
01
去る, 離れる
to go away from somewhere
Intransitive: to leave | to leave for a destination
Transitive: to leave sb/sth
例
She left her friends at the party without any goodbye.
彼女は別れの言葉もなくパーティーで友達を去った。
She decided to leave the party because it was too crowded.
彼女は人が多すぎたのでパーティーを去ることに決めました。
1.1
去る, 残す
to go away from a place without taking someone or something with one either intentionally or unintentionally
Transitive: to leave sth somewhere
例
Be careful not to leave your umbrella behind when you get off the bus.
バスを降りるときに傘を置き忘れないように注意してください。
I accidentally left my keys at home when I rushed out this morning.
今朝急いで出かけたときに、誤って家に鍵を置いてきてしまいました。
1.2
去る, 離れる
to stop living, working, or being a part of a particular place or group
Transitive: to leave a place or position
例
After graduating high school, she left home to attend college.
高校を卒業した後、彼女は大学に通うために家を出た。
He decided to leave his job and pursue a new career.
彼は仕事を辞めることにして、新しいキャリアを追求することに決めました。
1.3
捨てる, 去る
to abandon one's wife, husband, or partner with no plan of returning
Transitive: to leave one's partner
例
After years of unhappiness, she decided to leave her husband.
長年の不幸の後、彼女は夫を去ることに決めた。
He left his wife and children without warning.
彼は警告なしに妻と子供を捨てた。
02
残す, 放っておく
to allow someone or something to remain in a particular place, state, or condition without changing or disturbing it
Complex Transitive: to leave sb/sth [adj]
例
Do n't leave your dog alone in the car on a hot day.
暑い日に犬を車内に一人で残さないでください。
Leave the dough to rise for an hour before baking it.
焼く前に生地を1時間置いて発酵させます。
2.1
残す, 去る
to have a surviving family member who continue to live after one's death
Transitive: to leave a surviving family member
例
Sarah left a loving family who will cherish her memory.
サラは、彼女の記憶を大切にする愛する家族を残しました。
The deceased leaves a devoted partner and a newborn baby.
故人は献身的なパートナーと新生児を残します。
2.2
残す, 遺贈する
to give someone something, particularly money and wealth, after one's death
Ditransitive: to leave sb an inheritance | to leave an inheritance to sb
例
In his will, he left a substantial amount of money to his favorite charity.
彼は遺言で、お気に入りの慈善団体に多額のお金を残しました。
Jane 's will ensured that she left her estate to her surviving relatives.
ジェーンの遺言書は、彼女が自分の財産を生き残った親族に残すことを保証しました。
2.3
残す, 何かを残す
to make something be seen, heard, or noticed by delivering, writing or recording something
Transitive: to leave a message on sth
例
A multitude of fans left comments on the artist's social media post.
多くのファンがアーティストのソーシャルメディアの投稿にコメントを残しました。
I left a voicemail for you on your phone.
私はあなたの電話にボイスメールを残しました。
2.4
任せる, 委ねる
to let someone deal with something in one's place
Ditransitive: to leave a task to sb
例
Can I leave it to you to handle the customer complaint?
顧客の苦情をあなたに任せてもいいですか?
I 'll leave the task to you while I attend the meeting.
会議に出席している間、その仕事をあなたに任せます。
2.5
残す, 結果として何かを残す
to cause something to remain as a result
Transitive: to leave sth on sb/sth
例
His words left a lasting impact on me.
彼の言葉は私に永続的な影響を残しました。
She left a lipstick stain on the coffee mug.
彼女はコーヒーマグに口紅の跡を残した。
2.6
残す, 残る
(in mathematics) to have a certain amount remaining
Transitive: to leave a number
例
Eight minus three leaves five.
八引く三は五を残す。
Four from eight leaves four.
八から四を引くと四が残ります。
2.7
残す, 放っておく
to refrain from doing or dealing with something
Transitive: to leave a task or issue
例
Leave the laundry, I'll take care of it tomorrow.
置いといて洗濯物、明日私がやります。
Let 's leave the issue for now and discuss it later.
今は問題を残して、後で話し合いましょう。
Leave
01
permission or authorization to do something
例
The soldier acted without leave from his commanding officer.
She requested leave to appeal the decision.
02
a period of authorized absence from work, duty, or service
例
She is on maternity leave until next month.
He took annual leave to visit his family.



























