Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
to discharge
01
liberare, scagionare
to free or release someone from legal or official confinement
Transitive: to discharge sb
Esempi
The correctional facility discharged the juvenile offender upon completion of their rehabilitation program.
La struttura correzionale ha scarico il delinquente giovanile al completamento del suo programma di riabilitazione.
02
sparare, scaricare
(of a firearm) to release a projectile or burst of energy when triggered
Intransitive
Esempi
The old musket discharged with a cloud of smoke, signaling the start of the reenactment.
Il vecchio moschetto scarico con una nuvola di fumo, segnando l'inizio della rievocazione.
03
congedare
to make someone leave the armed forces or police and relieving them from their duties
Transitive: to discharge a member of armed forces
Esempi
Following a period of exemplary service, the sergeant was granted a discharge with full honors.
Dopo un periodo di servizio esemplare, al sergente è stata concessa un congedo con tutti gli onori.
04
congedare
to allow a patient to leave the hospital because they have recovered and no longer need to receive inpatient care
Transitive: to discharge a patient
Esempi
The hospital 's goal is to ensure patients are discharged promptly to reduce the risk of hospital-acquired infections.
L'obiettivo dell'ospedale è garantire che i pazienti vengano dimessi tempestivamente per ridurre il rischio di infezioni ospedaliere.
05
adempiere, svolgere
to carry out or complete all necessary tasks or obligations associated with a duty or responsibility
Transitive: to discharge a task or obligation
Esempi
Despite the challenging circumstances, the teacher discharged her duty to educate her students.
Nonostante le circostanze difficili, l'insegnante ha assolto il suo dovere di educare i suoi studenti.
06
emettere, scaricare
to give off or release a substance like gas or liquid
Transitive: to discharge a substance
Esempi
The pressure relief valve discharged steam to prevent the boiler from exploding.
La valvola di scarico della pressione ha scarico vapore per evitare che la caldaia esplodesse.
07
scaricare, neutralizzare
to remove or neutralize the electric charge from an object
Transitive: to discharge an electric charge
Esempi
The lightning rod on the building 's rooftop is designed to discharge any buildup of static electricity
Il parafulmine sul tetto dell'edificio è progettato per scaricare qualsiasi accumulo di elettricità statica.
08
liberare, esonerare
to free or release someone from a contractual or legal obligation
Transitive: to discharge sb from a contractual or legal obligation
Esempi
The partnership agreement included provisions for how to discharge a partner from the business.
L'accordo di partnership includeva disposizioni su come liberare un partner dall'attività.
09
sparare, fare fuoco
to release a projectile from a firearm
Transitive: to discharge a firearm
Esempi
The security guard discharged his sidearm into the air to deter the intruders from advancing further.
La guardia di sicurezza ha sparato la sua pistola in aria per dissuadere gli intrusi dall'avanzare ulteriormente.
10
scaricare, sbarcare
to drop or unload goods or passengers from a vessel onto land or another mode of transportation
Transitive: to discharge goods or passengers
Esempi
The bustling port city relied on efficient operations to discharge the goods from the cargo ships.
L'affollata città portuale faceva affidamento su operazioni efficienti per scaricare le merci dalle navi cargo.
11
emissione
(of a wound or body part) to slowly release an infectious liquid, called pus
Transitive: to discharge pus
Esempi
The wound care team regularly cleaned and dressed the wound to minimize the risk of it discharging pus.
Il team di cura delle ferite puliva e medicava regolarmente la ferita per minimizzare il rischio che scaricasse pus.
Discharge
01
scarica, rilascio
the sudden release of stored energy, such as electricity, heat, or radiation
Esempi
The lab measured the time between charge buildup and discharge.
Il laboratorio ha misurato il tempo tra l'accumulo di carica e la scarica.
02
scarica, liberazione
the act of releasing emotions or tension
Esempi
Laughter acted as a discharge of the stress from the long day.
La risata ha agito come uno scarico dello stress della lunga giornata.
03
secrezione, essudato
a bodily process in which fluids or substances are released from the body
Esempi
Proper hygiene helps prevent bacterial discharge from wounds.
L'igiene adeguata aiuta a prevenire la fuoriuscita batterica dalle ferite.
04
emissione, scarico
a material or substance that is emitted, expelled, or released
Esempi
The report documented the level of waste discharge per day.
Il rapporto ha documentato il livello di scarico dei rifiuti al giorno.
05
scarica, sparo
the action of firing a weapon
Esempi
The gun 's discharge left a faint cloud of smoke.
La scarica della pistola ha lasciato una leggera nuvola di fumo.
06
licenziamento, congedo
the official ending of someone's employment or service, allowing them to leave a duty or position
Esempi
She celebrated her discharge after months of rehabilitation.
Ha celebrato il suo congedo dopo mesi di riabilitazione.
07
scarico, esenzione
a formal written statement releasing someone from a duty, debt, or obligation
Esempi
A discharge of responsibility must be documented for records.
Una scaricazione di responsabilità deve essere documentata per i registri.
08
scarico, flusso
a continuous or sudden flow of liquid or other fluid from a source
Esempi
Excessive discharge from the reservoir can erode the dam's base.
Uno scarico eccessivo dal bacino può erodere la base della diga.
Albero Lessicale
discharge
charge



























