Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to curse
01
maudire, jurer
to use offensive and impolite language
Intransitive
Exemples
Frustrated with the situation, he started to curse loudly, venting his anger.
Frustré par la situation, il a commencé à maudire bruyamment, exprimant sa colère.
The heated argument caused both parties to curse at each other, escalating the conflict.
La dispute animée a conduit les deux parties à se maudire, ce qui a aggravé le conflit.
02
maudire, jurer
to utter or think negative words or wishes towards someone or something out of anger or frustration
Transitive: to curse sb/sth | to curse sb/sth for sth
Exemples
She cursed her luck when she missed the bus by mere seconds.
Elle a maudit sa chance lorsqu'elle a manqué le bus de quelques secondes.
Frustrated with the malfunctioning computer, she cursed its manufacturer.
Frustrée par le dysfonctionnement de l'ordinateur, elle a maudit son fabricant.
03
maudire
to put an evil spell on someone to harm them
Transitive: to curse sb/sth
Exemples
The witch cursed the wicked king for his cruelty.
La sorcière a maudit le roi méchant pour sa cruauté.
Legend has it that the old crone cursed anyone who dared to enter her haunted house.
La légende raconte que la vieille sorcière a maudit quiconque osait entrer dans sa maison hantée.
04
maudire, excommunier
to formally excommunicate or denounce someone from a religious community
Transitive: to curse sb
Exemples
The bishop decided to curse the heretic who spread false teachings among the congregation.
L'évêque a décidé de maudire l'hérétique qui a répandu de faux enseignements parmi la congrégation.
In medieval times, the church would curse those who defied its authority.
Au Moyen Âge, l'église maudissait ceux qui défiaient son autorité.
Curse
01
juron, imprécation
a profane expression, often used in surprise or anger
Exemples
He let out a curse when he stubbed his toe.
Il a lâché un juron quand il s'est cogné l'orteil.
The driver muttered a curse at the traffic jam.
Le conducteur a murmuré un juron face à l'embouteillage.
02
malédiction, imprécation
an appeal to a supernatural power to bring harm to someone or something
Exemples
The witch placed a curse on the greedy landlord.
La sorcière a jeté un sort sur le propriétaire avide.
Villagers feared the curse of the mountain spirit.
Les villageois craignaient la malédiction de l'esprit de la montagne.
03
malédiction, sortilège
a magical spell or wish intended to bring misfortune or harm
Exemples
She believed a curse had been cast on her house.
Elle croyait qu'une malédiction avait été jetée sur sa maison.
The ancient tomb was rumored to carry a curse.
L'ancienne tombe était réputée porter une malédiction.
04
fléau, malédiction
a severe suffering
Exemples
Poverty felt like a curse on the small town.
La pauvreté semblait être une malédiction sur la petite ville.
His illness was seen as a curse by the villagers.
Sa maladie était considérée comme une malédiction par les villageois.
05
fléau, malédiction
something that causes misery, destruction, or death
Exemples
Greed was the family 's curse for generations.
L'avidité était la malédiction de la famille depuis des générations.
The plague became a curse on the city.
La peste est devenue une malédiction sur la ville.
Arbre Lexical
cursed
curse



























