Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
Shadow
01
ombre
a dark shape on a surface made by a person or object blocking the light
Exemples
The tree cast a long shadow on the ground during sunset.
L'arbre projetait une longue ombre sur le sol pendant le coucher du soleil.
02
ombre, pénombre
an area that is not illuminated
03
ombre, fantôme
something perceived but lacking physical substance
Exemples
The idea existed only as a shadow in her mind.
L'idée n'existait que comme une ombre dans son esprit.
04
protection, dissimulation
protection or concealment from danger or observation
05
trace, empreinte
a mark or trace indicating something once present
Exemples
A shadow of paint remained on the wall.
Une ombre de peinture est restée sur le mur.
06
présage, prémonition
a forewarning or sense of something adverse
07
ombre, filature
a person assigned to observe another and report their movements
08
ombre fidèle, compagnon inséparable
a companion who is always present and never leaves one's side
Exemples
She considered her childhood friend a shadow through every challenge.
Elle considérait son amie d'enfance comme une ombre à travers chaque défi.
09
ombre, influence
a dominating, pervasive presence that influences or controls
to shadow
01
filtrer, pister
to secretly track or follow someone, typically without their awareness
Transitive: to shadow sb
Exemples
Unbeknownst to Sarah, a mysterious figure had been shadowing her movements for days.
À l'insu de Sarah, une silhouette mystérieuse suivait ses mouvements depuis des jours.
02
ombrager, projeter une ombre
to block or obstruct light, casting a darker area on a surface
Transitive: to shadow sth
Exemples
The building 's overhangs were strategically designed to shadow the windows.
Les surplombs du bâtiment ont été conçus stratégiquement pour ombrager les fenêtres.
03
filouter, suivre de près
to follow someone closely in order to observe and learn from them, often by copying their actions, behavior, or techniques
Transitive: to shadow sb
Exemples
Aspiring chefs often shadow experienced cooks in the kitchen to master culinary techniques.
Les chefs en herbe suivent souvent des cuisiniers expérimentés dans la cuisine pour maîtriser les techniques culinaires.
shadow
01
fantôme, de l'ombre
referring to opposition politicians who would become ministers if their party won
Exemples
She was appointed to the shadow Cabinet.
Elle a été nommée au Cabinet fantôme.
Arbre Lexical
shadowy
shadow



























