shadow
sha
ˈʃæ
shā
dow
ˌdoʊ
dow
British pronunciation
/ʃˈædə‍ʊ/

Définition et signification de « shadow » en anglais

Shadow
01

ombre

a dark shape on a surface made by a person or object blocking the light
shadow definition and meaning
example
Exemples
The tree cast a long shadow on the ground during sunset.
L'arbre projetait une longue ombre sur le sol pendant le coucher du soleil.
02

ombre, pénombre

an area that is not illuminated
03

ombre, fantôme

something perceived but lacking physical substance
example
Exemples
The idea existed only as a shadow in her mind.
L'idée n'existait que comme une ombre dans son esprit.
04

protection, dissimulation

protection or concealment from danger or observation
05

trace, empreinte

a mark or trace indicating something once present
example
Exemples
A shadow of paint remained on the wall.
Une ombre de peinture est restée sur le mur.
06

présage, prémonition

a forewarning or sense of something adverse
07

ombre, filature

a person assigned to observe another and report their movements
08

ombre fidèle, compagnon inséparable

a companion who is always present and never leaves one's side
example
Exemples
She considered her childhood friend a shadow through every challenge.
Elle considérait son amie d'enfance comme une ombre à travers chaque défi.
09

ombre, influence

a dominating, pervasive presence that influences or controls
to shadow
01

filtrer, pister

to secretly track or follow someone, typically without their awareness
Transitive: to shadow sb
to shadow definition and meaning
example
Exemples
Unbeknownst to Sarah, a mysterious figure had been shadowing her movements for days.
À l'insu de Sarah, une silhouette mystérieuse suivait ses mouvements depuis des jours.
02

ombrager, projeter une ombre

to block or obstruct light, casting a darker area on a surface
Transitive: to shadow sth
example
Exemples
The building 's overhangs were strategically designed to shadow the windows.
Les surplombs du bâtiment ont été conçus stratégiquement pour ombrager les fenêtres.
03

filouter, suivre de près

to follow someone closely in order to observe and learn from them, often by copying their actions, behavior, or techniques
Transitive: to shadow sb
example
Exemples
Aspiring chefs often shadow experienced cooks in the kitchen to master culinary techniques.
Les chefs en herbe suivent souvent des cuisiniers expérimentés dans la cuisine pour maîtriser les techniques culinaires.
shadow
01

fantôme, de l'ombre

referring to opposition politicians who would become ministers if their party won
example
Exemples
She was appointed to the shadow Cabinet.
Elle a été nommée au Cabinet fantôme.
LanGeek
Télécharger l'Application
langeek application

Download Mobile App

stars

app store