Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
Ring
01
anneau, bague
a small, round band of metal such as gold, silver, etc. that we wear on our finger, and is often decorated with precious stones
Exemples
He bought a silver ring with a blue gemstone for his mother's birthday.
Il a acheté une bague en argent avec une pierre précieuse bleue pour l'anniversaire de sa mère.
My grandmother passed down her gold wedding ring to me.
Ma grand-mère m'a transmis sa bague de mariage en or.
02
un réseau criminel, une bande organisée
an association of criminals
03
sonnerie, carillon
a characteristic sound
04
anneau, cerceau
a rigid circular band of metal or wood or other material used for holding or fastening or hanging or pulling
05
anneau, cercle
a toroidal shape
06
bague, anneau
a strip of material attached to the leg of a bird to identify it (as in studies of bird migration)
07
ring
a platform surrounded with ropes on which boxing and wrestling competitions take place
08
sonnerie, carillon
the clear, resonant noise produced when a bell is struck
Exemples
The ring of the church bells echoed through the village.
Le son des cloches de l'église a résonné à travers le village.
She woke up to the gentle ring of her alarm clock.
Elle s'est réveillée au doux son de son réveil.
09
cycle, anneau
(chemistry) a chain of atoms in a molecule that forms a closed loop
10
anneau, cercle
a circular object or shape
Exemples
The tree had a ring marking each year of its growth.
L'arbre avait un anneau marquant chaque année de sa croissance.
The Olympic Games logo consists of five interlocking rings.
Le logo des Jeux Olympiques est composé de cinq anneaux entrelacés.
to ring
01
sonner, retentir
to produce a clear and distinct sound that can be heard at a distance
Intransitive
Exemples
The church bell rang loudly, its sound echoing across the town.
La cloche de l'église sonna bruyamment, son son résonnant à travers la ville.
The doorbell rang, announcing the arrival of visitors.
La sonnette a sonné, annonçant l'arrivée des visiteurs.
Exemples
I ring my parents every Sunday to catch up.
J'appelle mes parents tous les dimanches pour prendre des nouvelles.
He rings his colleague to discuss the project.
Il appelle son collègue pour discuter du projet.
03
encercler, entourer
to form a circular shape around something
Transitive: to ring sb/sth
Exemples
The children decided to ring the tree with colorful flowers.
Les enfants ont décidé d'encercler l'arbre avec des fleurs colorées.
The mountain range rings the valley, creating a stunning landscape.
La chaîne de montagnes encercle la vallée, créant un paysage magnifique.
04
résonner, retentir
to echo or vibrate with a continuous, resonating sound
Intransitive: to ring with a sound
Exemples
The hall rang with laughter during the performance.
La salle résonna de rires pendant la performance.
The forest rang with the sounds of birdsong at dawn.
La forêt résonnait des chants d'oiseaux à l'aube.
05
sonner, faire sonner
to cause bells to produce sound by striking them or activating them
Transitive: to ring a bell
Exemples
She pulled the rope to ring the bell, announcing the arrival of the guests.
Elle a tiré sur la corde pour sonner la cloche, annonçant l'arrivée des invités.
He rang the bells at dawn to awaken the village.
Il a sonné les cloches à l'aube pour réveiller le village.
06
baguer, marquer avec une bague
to attach a ring, often for the purpose of identification, such as to an animal, key, or object
Transitive: to ring an animal or object
Exemples
The farmer rang the cow's ear to mark it for identification.
L'agriculteur a bagué l'oreille de la vache pour la marquer à des fins d'identification.
The jeweler rang the key with a small tag for inventory purposes.
Le bijoutier a enfilé la clé avec une petite étiquette à des fins d'inventaire.
Arbre Lexical
ringlet
ringlike
ring



























