Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to make out
[phrase form: make]
01
se rouler des pelles, se peloter
to kiss and touch someone in a sexual manner
Intransitive
Exemples
The couple could n't keep their hands off each other and made out on the couch all night.
Le couple ne pouvait pas se détacher l'un de l'autre et a passé la nuit à s'embrasser sur le canapé.
They decided to make out on the beach under the moonlight.
Ils ont décidé de s'embrasser sur la plage sous le clair de lune.
02
distinguer, discerner, voir
to understand something, often with effort
Transitive: to make out sth
Exemples
How did you make out the answer to that riddle?
Comment as-tu compris la réponse à cette énigme ?
I could n't quite make out the reason for her sudden behavior.
Je n'ai pas pu vraiment comprendre la raison de son comportement soudain.
2.1
distinguer, discerner
to recognize or distinguish something despite poor visibility
Transitive: to make out a shape
Exemples
I could barely make out the words on the page.
Je pouvais à peine distinguer les mots sur la page.
The distant mountain was difficult to make out through the haze.
La montagne lointaine était difficile à distinguer à travers la brume.
2.2
comprendre, déchiffrer
to comprehend someone's personality, intentions, or true nature
Transitive: to make out sb
Exemples
I could n't make him out at first, but I eventually realized he's just shy.
Je n'ai pas pu le cerner au début, mais j'ai finalement réalisé qu'il était juste timide.
She's a complex person, and it takes time to make her out.
C'est une personne complexe, et il faut du temps pour la comprendre.
2.3
discerner, comprendre
to be able to hear and understand something, often when it is difficult to do so
Transitive: to make out a sound
Exemples
He spoke so softly that I could not make out his words.
Il parlait si doucement que je ne pouvais pas distinguer ses mots.
Can you make out the lyrics to this song?
Pouvez-vous distinguer les paroles de cette chanson ?
03
remplir, établir
to complete a written document with the required information
Transitive: to make out a document
Exemples
The company made a check out to the vendor.
La société a fait un chèque au fournisseur.
The doctor made out a prescription for pain medication.
Le médecin a rédigé une ordonnance pour des médicaments contre la douleur.
04
s'en sortir, se débrouiller
to achieve or accomplish something despite having limited resources or facing challenges
Intransitive: to make out | to make out with a task or situation
Exemples
Despite the challenges, I ’m sure you ’ll make out in the new job.
Malgré les défis, je suis sûr que tu vas t'en sortir dans le nouveau travail.
He ’s been able to make out in a tough situation by staying calm and focused.
Il a pu s'en sortir dans une situation difficile en restant calme et concentré.
05
s'en sortir, réussir
to succeed or manage in a situation, often when facing difficulty or uncertainty
Intransitive: to make out in a specific manner
Exemples
How did John make out in the job interview?
Comment John s'en est-il sorti lors de l'entretien d'embauche ?
I 'm not sure how she 's making out financially after her divorce.
Je ne suis pas sûr de comment elle s'en sort financièrement après son divorce.
06
prétendre, faire croire
to claim or portray something as true, even if it is not
Transitive: to make out to do sth
Ditransitive: to make out oneself to do sth
Exemples
The company is making out to be profitable, but I'm not sure that's true.
L'entreprise prétend être rentable, mais je ne suis pas sûr que ce soit vrai.
He's making himself out to be a war hero, but he's actually a fraud.
Il se fait passer pour un héros de guerre, mais c'est en fait un imposteur.
07
présenter des preuves ou des arguments à l'appui d'une revendication ou d'une croyance, essayer de démontrer
to present evidence or arguments in support of a claim or belief
Transitive: to make out that | to make out sth
Exemples
The lawyer tried to make out that the defendant was innocent.
L'avocat a essayé de faire valoir que le défendeur était innocent.
The company tried to make out that its products were superior to its competitors'.
La société a essayé de faire valoir que ses produits étaient supérieurs à ceux de ses concurrents.
08
s'embrasser passionnément, se peloter
to engage in sexual intercourse with someone, often in a romantic or casual manner
Intransitive
Exemples
The friends decided to make out after a night of drinking.
Les amis ont décidé de s'embrasser après une nuit de beuverie.
They made out in the bedroom after the party.
Ils ont fait l'amour dans la chambre après la fête.



























