جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to throw
01
پرتاب کردن, پرت کردن، انداختن
to make something move through the air by quickly moving your arm and hand
Transitive: to throw sth somewhere
مثالها
Be careful not to throw stones at the windows.
مراقب باشید که سنگ به پنجرهها پرتاب نکنید.
Do n't throw your trash on the ground, use a bin.
زبالههای خود را روی زمین نیندازید، از سطل زباله استفاده کنید.
02
برگزار کردن, گرفتن
to hold or organize an event such as a party
Transitive: to throw an event
مثالها
She threw a birthday party for her best friend at a local restaurant.
او برای بهترین دوستش در یک رستوران محلی جشن تولد برگزار کرد.
They decided to throw a housewarming party to celebrate their new home.
آنها تصمیم گرفتند یک مهمانی خانهگرمی برگزار کنند تا خانه جدیدشان را جشن بگیرند.
03
ناگهان حرکت دادن (اعضای بدن)
to propel or move a body part forcefully or energetically in a particular direction
Transitive: to throw a body part to a direction
مثالها
He threw his arms up in frustration when he realized he had missed the last train.
او در ناامیدی دستانش را بالا انداخت وقتی فهمید آخرین قطار را از دست داده است.
The dancer threw her head back as she laughed at the joke.
رقصنده سرش را به عقب پرتاب کرد در حالی که به شوخی میخندید.
04
انداختن, پرت کردن
to place something in a location hastily, casually, or without much concern for precision or orderliness
Transitive: to throw sth somewhere
مثالها
She threw her coat on the chair as soon as she entered the house.
او به محض ورود به خانه کتش را روی صندلی انداخت.
He threw his keys on the table, not bothering to hang them on the hook.
او کلیدهایش را روی میز انداخت، بدون اینکه زحمت آویزان کردن آنها به قلاب را به خود بدهد.
05
پرتاب کردن, انداختن
to give a glance, gesture, or expression in a specific manner
Transitive: to throw a gesture or expression to a direction
مثالها
She threw a suspicious glance in his direction when he mentioned the missing item.
وقتی او به مورد گمشده اشاره کرد، او نگاهی مشکوک به سمتش انداخت.
Upon hearing the unexpected news, he threw a look of disbelief towards his friend.
با شنیدن خبر غیرمنتظره، او نگاهی از بیاعتمادی به سمت دوستش انداخت.
06
در جریان انداختن, شروع کردن
to activate or initiate a mechanism, process, or system
Transitive: to throw a switch or mechanism
مثالها
She threw the switch, and the lights flickered on, illuminating the room.
او کلید را انداخت، و چراغها چشمک زدند، اتاق را روشن کردند.
The engineer threw the lever to start the engine.
مهندس اهرم را پرتاب کرد تا موتور را راهاندازی کند.
07
انداختن
to emit, project, or send forth something, such as light, shadow, or sound
Transitive: to throw light or sound
مثالها
The bonfire threw flickering shadows against the trees, creating an eerie atmosphere in the forest.
آتش اردوگاه سایههای لرزان را به درختان میانداخت، و فضایی عجیب در جنگل ایجاد میکرد.
As the sun set, the lighthouse began to throw its beam across the sea, guiding ships to shore.
همانطور که خورشید غروب میکرد، فانوس دریایی شروع به پرتاب پرتو خود در سراسر دریا کرد و کشتیها را به سمت ساحل هدایت میکرد.
08
پرتاب کردن, سبب شدن
to cause something to occur abruptly or without much consideration
Transitive: to throw sb/sth into a particular state
مثالها
The unexpected news threw the entire office into chaos, with everyone scrambling to find a solution.
اخبار غیرمنتظره تمام دفتر را به آشوب انداخت، با این که همه برای یافتن راهحل تقلا میکردند.
The sudden rainstorm threw their outdoor party into disarray, forcing everyone to seek shelter.
طوفان ناگهانی باران، مهمانی فضای باز آنها را به آشفتگی انداخت، و همه را مجبور به پناه گرفتن کرد.
09
بهم ریختن
to cause someone to feel confused or perplexed, often by introducing unexpected information
Transitive: to throw sb
مثالها
The plot twist at the end of the movie completely threw me.
پیچش داستان در پایان فیلم کاملاً مرا گیج کرد.
His cryptic email message threw me. I could n't figure out what he was trying to say.
پیام ایمیل مرموز او مرا سردرگم کرد. نمیتوانستم بفهمم که او چه میخواست بگوید.
10
موجب افتادن شدن
to forcefully propel or expel something from a particular position, often resulting in its displacement, removal, or ejection
Transitive: to throw sb/sth
مثالها
The horse 's sudden bucking motion threatened to throw the rider.
حرکت ناگهانی اسب تهدید به پرتاب کردن سوارکار میکرد.
The jolt of the train threatened to throw luggage from the overhead compartments.
تکان قطار تهدید میکرد که چمدانها را از محفظههای بالایی پرتاب کند.
11
تاس انداختن
to toss or cast a dice onto a surface
Transitive: to throw a dice
مثالها
He threw the dice onto the board, hoping for a favorable outcome in the game of Monopoly.
او تاس را روی صفحه انداخت، امیدوار به نتیجهای مطلوب در بازی مونوپولی.
She threw the dice with a flick of her wrist, eagerly anticipating the result in a game of Yahtzee.
او با یک حرکت مچ دست تاس را انداخت، با اشتیاق منتظر نتیجه در بازی Yahtzee بود.
Throw
01
روتختی
a small, decorative blanket or cover, typically made of a soft and cozy material such as wool, fleece, or cotton, used to drape over a couch, chair, or bed to add warmth and decoration
02
عمل پرتاب
the act of throwing (propelling something with a rapid movement of the arm and wrist)
03
ملافه
bedclothes consisting of a lightweight cloth covering (an afghan or bedspread) that is casually thrown over something
مثالها
His judo throw won the match by ippon ( full point ).
پرتاب جودوی او با آیپون (امتیاز کامل) مسابقه را برد.
The wrestler countered a takedown with a brutal suplex throw.
کشتی گیر با یک پرتاب سوپلکس وحشیانه به مقابله با یک تیک داون پرداخت.
درخت واژگانی
overthrow
thrower
throw



























