جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to snap
01
شکستن
to suddenly break with a sharp noise
Intransitive
مثالها
The dry twig snapped loudly under his foot as he walked through the forest.
شاخه خشک با صدای بلندی زیر پای او شکست در حالی که از جنگل میگذشت.
The ice on the lake began to thaw, causing it to snap and crack under its own weight.
یخ روی دریاچه شروع به ذوب شدن کرد، که باعث ترکیدن و ترک خوردن آن زیر وزن خود شد.
02
منفجر شدن, از کوره در رفتن
to suddenly speak in an angry and harsh tone
Intransitive: to snap at sb/sth
مثالها
After hours of frustration, he finally snapped at his colleague, telling them to stop interrupting him.
پس از ساعتها ناامیدی، او در نهایت از کوره در رفت و به همکارش گفت که دیگر حرفش را قطع نکند.
She snapped at her children when they kept asking for snacks while she was trying to work.
او وقتی بچهها مدام درخواست تنقلات میکردند در حالی که او سعی میکرد کار کند، با خشونت پاسخ داد.
03
ناگهان بسته شدن, با صدای تیز بسته شدن
to close suddenly and sharply, often accompanied by a distinct sound
Linking Verb: to snap [adj]
مثالها
The briefcase snapped shut, securing the important documents inside.
کیف ناگهان بسته شد، اسناد مهم داخل آن را ایمن کرد.
The door snapped closed behind him as he entered the room.
در پشت سر او محکم بسته شد وقتی که وارد اتاق شد.
04
عجله کردن, با اشتیاق گرفتن
to eagerly attempt to seize or grasp something
Intransitive: to snap at an opportunity
مثالها
The children snapped at the chance to play in the freshly fallen snow.
بچهها با اشتیاق فرصت بازی در برف تازه باریده را غنیمت شمردند.
She snapped at the opportunity to travel abroad and explore new cultures.
او فرصت سفر به خارج و کشف فرهنگهای جدید را به سرعت غنیمت شمرد.
05
تق زدن, ایجاد صدای تیز
to cause something to emit a sharp sound
Transitive: to snap sth
مثالها
The wind snapped the flag against the pole, creating a rhythmic flapping sound.
She snapped the elastic band in frustration, the loud sound echoing in the quiet room.
او با ناامیدی کش زد به نوار کشی، صدای بلند در اتاق ساکت طنین انداز شد.
06
اسنپ, شروع بازی
to initiate play by quickly moving the ball into play from a stationary position
Transitive: to snap a ball
مثالها
In American football, the quarterback snaps the ball to start each play.
در فوتبال آمریکایی، کوارتربک توپ را اسنپ میکند تا هر بازی شروع شود.
The soccer player snapped the ball into play with a quick pass to her teammate.
بازیکن فوتبال با یک پاس سریع به هم تیمی خود توپ را به بازی انداخت.
07
کلیک کردن, محکم بستن
to move something quickly and sharply, often accompanied by a sharp sound
Complex Transitive: to snap sth [adj]
مثالها
She snapped the suitcase shut before rushing out the door.
او چمدان را بست و قبل از اینکه به سمت در بدود، آن را محکم کرد.
She snapped the lid closed on the container to keep the cookies fresh.
او درپوش ظرف را بست تا کلوچه ها تازه بمانند.
08
تق تق کردن, با صدای تیز شکستن
to produce a sharp, abrupt sound, often resulting from the breaking or sudden movement of an object
Intransitive
مثالها
The tree branch snapped loudly in the wind.
شاخه درخت با صدای بلند در باد شکست.
He heard the ice snap beneath his feet as he walked across the frozen lake.
او شنید که یخ زیر پایش ترکید در حالی که روی دریاچه یخ زده راه میرفت.
09
گرفتن, عکس سریع گرفتن
to take a quick and casual photograph
Transitive: to snap a photograph
مثالها
She snapped a picture of the sunset with her smartphone while on vacation.
او در حالی که در تعطیلات بود با گوشی هوشمندش از غروب آفتاب عکس گرفت.
The tourist snapped photos of famous landmarks as they explored the city.
گردشگر از نقاط دیدنی معروف در حال گشتوگذار در شهر عکس گرفت.
10
گزیدن ناگهانی, ناگهانی گاز گرفتن
(of animals) to make a sudden, audible biting motion
Intransitive: to snap at sth
مثالها
The alligator snapped at the fish that ventured too close to the water's edge.
تمساح به سمت ماهی که خیلی نزدیک به لبه آب جرات کرده بود حمله کرد.
The dog snapped at the treat, eagerly catching it in mid-air.
سگ ناگهان به سمت تشویقی پرید و با اشتیاق آن را در هوا گرفت.
11
رد دادن
to suddenly and uncontrollably react with intense anger, frustration, or emotional outburst, often resulting in a loss of control
Intransitive
مثالها
After weeks of stress, he finally snapped and quit his job without warning.
پس از هفتهها استرس، او بالاخره منفجر شد و بدون هشدار شغلش را ترک کرد.
The pressure became too much, and she snapped, yelling at her classmates during the group project.
فشار خیلی زیاد شد، و او منفجر شد، در حالی که در طول پروژه گروهی به همکلاسیهایش فریاد میزد.
Snap
01
دکمه قابلمهای
a small fastener made of two interlocking discs, commonly used on clothing and accessories, that closes with a sharp sound
مثالها
She replaced the broken snap on her jacket.
او قلاب شکسته روی ژاکتش را عوض کرد.
The baby 's romper closes with a row of snaps.
رومپر نوزاد با یک ردیف دکمه فشاری بسته میشود.
02
یک بیسکویت ترد کوچک با طعم زنجبیل, کوکی ترد کوچک با عطر و طعم زنجبیل
a small, crunchy cookie with a pronounced ginger flavor
مثالها
She served hot tea with snaps.
او چای داغ را با بیسکویت زنجبیلی سرو کرد.
Grandma baked a tin of ginger snaps.
مادربزرگ یک قوطی بیسکویت زنجبیلی پخت.
03
گرفتن سریع, دریافت آنی
the action of quickly catching an object with the hands
مثالها
His lightning-fast snap saved the glass from falling.
گرفتن سریع او مانند برق، لیوان را از افتادن نجات داد.
With a sudden snap, he caught the coin.
04
اسنپ, پاس از مرکز
(American football) the act of passing the ball from the center to the quarterback to start a play
مثالها
The quarterback fumbled the snap and lost the ball.
He called for the snap and quickly threw a pass.
او اسنپ را صدا زد و به سرعت یک پاس داد.
05
کار راحت, مثل آب خوردن
a task or activity that is easy and straightforward to complete
مثالها
Following the recipe in the cookbook was a snap for her.
پیروی از دستور پخت در کتاب آشپزی برای او مثل آب خوردن بود.
Fixing the leaky faucet was a snap once he had the right tools.
تعمیر شیر آبی که چکه میکرد کار آسانی بود وقتی که ابزار مناسب را داشت.
06
کلیک, تق
the act of producing a sharp sound by pressing the thumb and a finger together and releasing suddenly
مثالها
He gave a loud snap to get the waiter's attention.
او یک تقلق بلند داد تا توجه پیشخدمت را جلب کند.
The magician ended the trick with a snap of his fingers.
شعبدهباز با یک بشکن انگشتانش ترفند را به پایان رساند.
07
عکس فوری, عکس سریع
a casual photograph, often taken quickly without special preparation
مثالها
She showed me a snap of her dog on her phone.
او یک عکس از سگش را روی تلفنش به من نشان داد.
The holiday album was full of family snaps.
آلبوم تعطیلات پر از عکسهای خانوادگی بود.
08
کشسانی, ارتجاع
the ability of a material to return to its original shape after being stretched or compressed
مثالها
This fabric has plenty of snap and does n't lose shape.
این پارچه کشسانی زیادی دارد و شکل خود را از دست نمیدهد.
The rubber band lost its snap after heavy use.
نوار لاستیکی کشسانی خود را پس از استفاده سنگین از دست داد.
09
یک تق, یک ترق
a sudden sharp or cracking sound
مثالها
The twig broke with a loud snap.
شاخه با یک ترق بلند شکست.
She heard the snap of the trap closing.
او تِق تله را در حال بسته شدن شنید.
10
شکست, گسست
a sudden act of breaking
مثالها
He felt a snap in his knee during the game.
او در طول بازی یک تق در زانوی خود احساس کرد.
The snap of the branch startled them.
ترق شاخه آنها را به وحشت انداخت.
11
دوره سرمای ناگهانی
a short period of sudden, intense cold weather
مثالها
A cold snap hit the town in early spring.
یک سرمازدگی ناگهانی در اوایل بهار به شهر وارد آمد.
The crops suffered during the recent snap.
محصولات در طول سرما اخیر آسیب دیدند.
12
اسنپ (نوعی بازی ورق)
a children's card game in which players place cards one by one and the winner is the first to shout "snap" when noticing two matching cards together
مثالها
The kids spent the evening playing snap.
بچهها عصر را به بازی بازی ورق گذراندند.
She won the round by yelling " snap " first.
او با فریاد زدن "اسنپ" اول، دور را برد.
13
a packed lunch or meal, typically prepared at home to eat later in the day
Dialect
British
مثالها
Do n't forget your snap for school today.
She packed a proper snap with sandwiches and fruit.
درخت واژگانی
snapper
snap



























