جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to leave
01
رفتن, عازم شدن
to go away from somewhere
Intransitive: to leave | to leave for a destination
Transitive: to leave sb/sth
مثالها
She left her friends at the party without any goodbye.
او دوستانش را در مهمانی بدون هیچ خداحافظی ترک کرد.
She decided to leave the party because it was too crowded.
او تصمیم گرفت مهمانی را ترک کند چون خیلی شلوغ بود.
1.1
جا گذاشتن
to go away from a place without taking someone or something with one either intentionally or unintentionally
Transitive: to leave sth somewhere
مثالها
Be careful not to leave your umbrella behind when you get off the bus.
مراقب باشید که وقتی از اتوبوس پیاده میشوید چترتان را پشت سر رها نکنید.
I accidentally left my keys at home when I rushed out this morning.
من به طور تصادفی کلیدهایم را در خانه جا گذاشتم وقتی که امروز صبح عجله داشتم بیرون بروم.
1.2
ترک کردن
to stop living, working, or being a part of a particular place or group
Transitive: to leave a place or position
مثالها
After graduating high school, she left home to attend college.
پس از فارغالتحصیلی از دبیرستان، او خانه را ترک کرد تا به دانشگاه برود.
He decided to leave his job and pursue a new career.
او تصمیم گرفت شغلش را ترک کند و به دنبال شغل جدیدی برود.
1.3
ترک کردن (زن، شوهر، و غیره)
to abandon one's wife, husband, or partner with no plan of returning
Transitive: to leave one's partner
مثالها
After years of unhappiness, she decided to leave her husband.
پس از سالها ناخوشی، او تصمیم گرفت شوهرش را ترک کند.
He left his wife and children without warning.
او همسر و فرزندانش را بدون هشدار ترک کرد.
02
به حال خود گذاشتن
to allow someone or something to remain in a particular place, state, or condition without changing or disturbing it
Complex Transitive: to leave sb/sth [adj]
مثالها
Do n't leave your dog alone in the car on a hot day.
در یک روز گرم سگ خود را در ماشین تنها رها نکنید.
Leave the dough to rise for an hour before baking it.
بگذارید خمیر به مدت یک ساعت استراحت کند قبل از پخت.
2.1
باقی گذاشتن (اعضای خانواده پس از مرگ)
to have a surviving family member who continue to live after one's death
Transitive: to leave a surviving family member
مثالها
Sarah left a loving family who will cherish her memory.
سارا یک خانواده دوستداشتنی را به جا گذاشت که خاطره او را گرامی خواهند داشت.
The deceased leaves a devoted partner and a newborn baby.
متوفی یک شریک زندگی فداکار و یک نوزاد تازه متولد شده را به جا میگذارد.
2.2
(ارث و میراث) باقی گذاشتن
to give someone something, particularly money and wealth, after one's death
Ditransitive: to leave sb an inheritance | to leave an inheritance to sb
مثالها
In his will, he left a substantial amount of money to his favorite charity.
در وصیتنامه خود، او مبلغ قابل توجهی پول را به سازمان خیریه مورد علاقه خود به جا گذاشت.
Jane 's will ensured that she left her estate to her surviving relatives.
وصیتنامه جین تضمین کرد که او املاک خود را به بستگان بازماندهاش باقی گذاشت.
2.3
گذاشتن (پیام، نامه، و غیره)
to make something be seen, heard, or noticed by delivering, writing or recording something
Transitive: to leave a message on sth
مثالها
A multitude of fans left comments on the artist's social media post.
تعداد زیادی از طرفداران در پست شبکههای اجتماعی هنرمند نظر گذاشتند.
I left a voicemail for you on your phone.
من یک پیام صوتی برای تو روی تلفنت گذاشتم.
2.4
به کسی سپاردن
to let someone deal with something in one's place
Ditransitive: to leave a task to sb
مثالها
Can I leave it to you to handle the customer complaint?
آیا میتوانم رسیدگی به شکایت مشتری را به شما واگذار کنم؟
I 'll leave the task to you while I attend the meeting.
من کار را به تو میگذارم در حالی که در جلسه شرکت میکنم.
2.5
باقی گذاشتن
to cause something to remain as a result
Transitive: to leave sth on sb/sth
مثالها
His words left a lasting impact on me.
سخنانش تأثیری ماندگار بر من گذاشت.
She left a lipstick stain on the coffee mug.
او یک لکه رژ لب روی فنجان قهوه باقی گذاشت.
2.6
باقی ماندن (در ریاضیات)
(in mathematics) to have a certain amount remaining
Transitive: to leave a number
مثالها
Eight minus three leaves five.
هشت منهای سه باقی میگذارد پنج.
Four from eight leaves four.
چهار از هشت باقی میگذارد چهار.
2.7
کنار گذاشتن, رها کردن
to refrain from doing or dealing with something
Transitive: to leave a task or issue
مثالها
Leave the laundry, I'll take care of it tomorrow.
رها کن رختها را، فردا من رسیدگی میکنم.
Let 's leave the issue for now and discuss it later.
بیایید فعلاً موضوع را رها کنیم و بعداً دربارهاش بحث کنیم.
Leave
01
اجازه
permission or authorization to do something
مثالها
The soldier acted without leave from his commanding officer.
She requested leave to appeal the decision.
02
مرخصی
a period of authorized absence from work, duty, or service
مثالها
She is on maternity leave until next month.
He took annual leave to visit his family.
درخت واژگانی
leaved
leaver
leaving
leave



























