Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
loose
01
frei, los
not confined or under someone or something's control
Beispiele
The dog was loose in the yard, happily running around.
Der Hund war frei im Hof und lief glücklich herum.
When the horses got loose, they ran across the open field.
Als die Pferde losgelassen wurden, rannten sie über das offene Feld.
02
locker, lose
(of clothes) not tight or fitting closely, often allowing freedom of movement
Beispiele
After losing weight, his pants became loose and he needed a smaller size.
Nach dem Abnehmen wurden seine Hosen locker und er brauchte eine kleinere Größe.
His pants were too loose after he lost weight.
Seine Hose war zu locker, nachdem er abgenommen hatte.
Beispiele
The loose shoelace caused him to trip and fall on the sidewalk.
Die lockere Schuhschnur ließ ihn stolpern und auf den Bürgersteig fallen.
She felt a loose button on her coat and quickly sewed it back on before it fell off.
Sie spürte einen lockeren Knopf an ihrem Mantel und nähte ihn schnell wieder an, bevor er abfiel.
04
locker, lose
not compact or dense in structure or arrangement
05
frei, unkontrolliert
(of a ball in sport) not in the possession or control of any player
06
ungefähr, frei
having a flexible approach that focuses on conveying the general meaning or essence of the original text
Beispiele
The loose translation helped simplify complex concepts for the general audience.
Die freie Übersetzung half, komplexe Konzepte für das allgemeine Publikum zu vereinfachen.
His loose translation of the poem aimed to preserve its emotions rather than its exact structure.
Seine freie Übersetzung des Gedichts zielte darauf ab, dessen Emotionen eher als seine genaue Struktur zu bewahren.
Beispiele
Spicy food gave him loose bowels for the rest of the day.
Scharfes Essen verursachte ihm den Rest des Tages lockeren Stuhl.
The illness left her feeling weak with loose stools.
Die Krankheit ließ sie sich schwach mit lockerem Stuhl fühlen.
08
informell, inoffiziell
not officially recognized or controlled
09
locker, weit
(of textures) full of small openings or gaps
10
zügellos, verantwortungslos
lacking a sense of restraint or responsibility
11
lose, ungebunden
casual and unrestrained in sexual behavior
12
locker, unsorgfältig verpackt
not carefully arranged in a package
13
entkommen, frei
having escaped, especially from confinement
to loose
01
freilassen, loslassen
to release from confinement
Transitive: to loose a person or animal
Beispiele
The caretaker decided to loose the bird from its cage to allow it to fly.
Der Hausmeister entschied sich, den Vogel aus seinem Käfig zu befreien, damit er fliegen kann.
After completing the sentence, the judge agreed to loose the rehabilitated prisoner.
Nachdem der Satz vervollständigt wurde, stimmte der Richter zu, den rehabilitierten Gefangenen freizulassen.
02
loslassen, abfeuern
to release or fire something, such as a weapon or projectile
Transitive: to loose a projectile
Beispiele
The archer loosed the arrow, hitting the target dead center.
Der Bogenschütze löste den Pfeil und traf das Ziel genau in der Mitte.
The hunter loosed his spear at the charging animal.
Der Jäger schoss seinen Speer auf das angreifende Tier.
03
lockern, loslassen
to reduce the tightness of something
Transitive: to loose a grip or restraint
Beispiele
He loosed his grip on the steering wheel as he began to relax.
Er lockerte seinen Griff am Lenkrad, als er begann, sich zu entspannen.
The climber loosed the straps of his backpack for more comfort.
Der Kletterer lockerte die Riemen seines Rucksacks für mehr Komfort.
04
lösen, losbinden
to undo or release something that is tied or secured
Transitive: to loose a string or knot
Beispiele
She loosed the knot on the rope with a quick pull.
Sie löste den Knoten am Seil mit einem schnellen Ruck.
The sailor loosed the sails to catch the wind.
Der Seemann löste die Segel, um den Wind zu fangen.
loose
01
frei, ohne Einschränkung
without restraint
Lexikalischer Baum
loosely
looseness
loose



























